Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den sydslaviska rörelsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hos det serbiska folket på landsbygden, jag älskar det
smidiga, välljudande serbiska språket, »slavernas
italienska», och den serbiska poesien för högt för att icke
behålla min goda tro på serbernas framtidsmöjligheter,
och jag känner så många fint bildade, intelligenta och
älskvärda serber, att jag icke misströstar om deras kultur.
Bulgarerna kunna uppvisa 4—5 namn med litterär
berömmelse (Vazov, Slavejkov, Javorov och Todorov), men
i det stora hela är den serbokroatiska vitterheten vida
mer kultiverad, formfulländad och europeiskt njutbar i
sin eleganta, melodiska form än den knaggliga, hårda
bulgariskans skönlitterära alster. Jag skulle kunna
uppräkna en hel mängd serbokroatiska diktare i nyare tiden,
som äro prydnader för sitt land, men jag inskränker
mig till att nämna två personer, båda unga diplomater:
Jovan Dutsjitj, f. n. anställd vid den serbiska
legationen i Aten, en skönhetsträngtande grubblare med
något av antikens kyliga skönhet i sitt plastiskt formade
språk, och Milan Rakitj, vilken jag senast träffade
som serbisk generalkonsul i Pristjina — en svårmodig,
musikalisk enstöring, vilkens motiv från Kosovo hava
en underbar poetisk tjuskraft i sin resignerat dämpade
ton.
Det uttalas nu hårda ord om den serbiska föreningen
»Narodna Odbrana», som genom sin hetsiga agitation
framkallade katastrofen i Sarajevo med dess förfärliga
verkningar. Ja, dess medel voro för visso delvis
brottsliga, men dess syfte uppbars dock av en idé, som
alltid skall fortleva och som ej är något annat än en
följdriktig tillämpning av den nationalitetsprincip, om vilken
de kämpande stormakterna nu föra så vackra fraser på
tungan. Vi ha ju själva i Sverige en vällovlig rörelse,
som bär namnet »Svenskhetens bevarande i utlandet».
Tänkom oss nu, att det bodde dubbelt så många
svenskar utanför Sveriges gränser, men icke i det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>