Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 1 JULI.
35
skapad såsom en ihålig kon, och vill däraf förklara dess
synliga skepelse. Om nebulosorna tror han, att de äro
en homogen materia, som smått efter hand mer och mer
kondenseras och slutligen bilda planeter. Dormitat
inter-duni bonus Homerus. Herschel berättade oss i korthet
sitt lefnadslopp. Han är född tysk och hade i ungdomen
visat mycken håg för musiken; hans far lat undervisa
honom däri, så att han i ynglingaåren tjänte vid ett
preussiskt regemente såsom klarinettblåsare. Hans skicklighet
att spela orgelverk förskaffade honom ett litet renommé,
och händelserna fogade sig så, att [han] blef antagen till
organist i Bristol i England. Den myckna lediga tid denna
syssla lämnade honom, föranledde honom att studera
astronomien, hvilket han gjorde med den framgång, att
han några år därefter upptäckte planeten Uranus. Denna
upptäckt ådrog honom konung Georgs uppmärksamhet,
som kallade honom från Bristol, skänkte honom den lilla
egendomen i Slough och satte honom i tillstånd att utan
biomsorger sysselsätta sig med astronomien. Här har
han nu bott i trettio år och ständigt riktat sin
uppmärksamhet åt aflägsna främmande världar med en utmärkt
framgång. Här har han uppfunnit sitt stora teleskop, det
enda i sitt slag på jordens hela vida rund. Han har äfven
gjort en för kemien och fysiken ganska viktig upptäckt,
den att solstrålarna i spectrum prismaticum äro mycket
varmare i den röda ändan än i den violetta.28 herschel
synes vara en man af mycken kvickhet men kanske af
föga djupsinnighet, kanske har han i sina raska dagar haft
mera uppfinningsgåfva än förmåga att redigt utgrunda; så
tycker jag mig åtminstone finna af den del af hans
skrifter, som jag förstår.
Portugisiske ministern Souza, comte de Fonchal, hade
haft den godheten att lofva, att i händelse vädret varit
vackert, skulle han hafva mött mig i Slough för att
öfvertala Herschel att aftäcka spegeln i sin stora tub och
visa oss månen, som nu var nära sin fyllnad; men väderleken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>