Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hela deras liv...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88
JEAN-CHRISTOPHE
var ju inte någon skicklig kokerska. Efter att
ha gjort sig oerhört besvär fick hon ofta till
sin grämelse höra att hennes mat var oätbar.
Endast efter många stunder av förtvivlan —
en förtvivlan som ofta förgiftar unga oerfarna
busmödrars liv och stör deras sömn utan att
någon anar det — lyckades hon äntligen förstå
sig på saken en smula.
Sedan hon diskat de få husgeråd som de
använde (han ville hjälpa henne men hon
vägrade) upptogs hon av broderns läxor, hon
förhörde honom, granskade hans krior, sökte rätt
på saker i uppslagsböcker, allt under det att
hon noga aktade sig för att såra hans lilla
barnsliga fåfänga. De tillbragte aftonen vid
sitt enda bord, där de även intogo sina
måltider och skrevo. Han läste sina läxor, hon
sydde eller renskrev. Sedan han lagt sig
lagade hon hans kläder eller arbetade för egen
räkning.
Hur svårt de än hade att få pengarna att
räcka beslöto de att lägga åsido allt vad de
kunde spara för att en gång återbetala lånet
till Poyets. Dessa voro visserligen inga
besvärliga kreditorer; de gåvo ej ett enda
livstecken. De tänkte inte vidare på saken. De
ansågo pengarna oåterkalleligt förlorade och
voro egentligen alltför glada att för så billigt
pris ha blivit kvitt sina olämpliga släktingar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>