Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
69
kundẹ lönne .ham for hans Iver. Han søgte
derhen, hvor der var Rigdom og Magt at hento,
til England for at være i Kardinalens Nærhed.
Han gjorde sig til Englænder, han talte Engelsk.
Winchester opdagede snart, at han var en Mand,
der kunde være ham til stor Nytte. Han
knyttede ham til sig og gjorde meget for ham,
ja meget mere, end han turde vente.
Ærkebispen af Rouen blev forflyttet anden Steds hen ;
Kardinalen anbefalede Cauchon til Paven, for at
han kunde faa dette fede Embede; men hverken
Paven eller Domkapitlet vilde vide noget af
ham at sige. Rouen var den Gang
indviklet i Strid med Universitetet 1i Paris; man
kunde ikke vælge nogen Mand derfra til
Ærkebisp i Rouen. Det hele blev skudt ud i Tiden.
Cauchon stod med aaben Mund lige overfor
dette prægtige Bytte og haabede stedse paa, at
den uovervindelige Kardinal vilde kunne rydde
alle Hindringer af Vejen. Han nærede den
dybeste Ærefrygt for ham og kendte ingen
anden Gud.
Det traf sig meget belejlig, at Pigen var
bleven fanget paa Grænsen af Cauchons
Bispedømme; ganske vist ikke indenfor selve dets
Grænser; men man haabede, at man kunde
faa Folket til at tro, at det forholdt sig
saaledes. Cauchon skrev da til Kongen af
England og udbad sig, at denne Proces maatte
blive overdraget til ham som den rette
Dommer; og d. 12. Juni lod et kongeligt Brev
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>