Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
84
takke for alt. Og altid være ræd for at bli tilside*
sat — overset — mindet om, at han var — ja som
Hjerrild sa — proletarbarnet.»
«Jeg kan ogsaa pukke paa, at jeg er proletar*
barn —.»
«Nei du kan ikke, Gunnar. Jeg er sikker paa,
du har altid været overlegen over dine omgivelser.
— Naar du kom ind i en kreds, som liksom socialt
skulde staa høiere, end den, du var født i — saa var
du alt overlegen der og — visste mere, var klokere,
tænkte finere. Du har altid kunnet ha den sterke
følelsen av, at du hadde kjæmpet dig til alt og
arbeidet dig til alt selv. — Du har aldrig behøvet
at gaa og takke mennesker, som du visste, kanske
saa ned paa dig for din herkomsts skyld — som
snobbet sig med at hjælpe en begavelse, hvis række*
vidde de ikke forstod et dust av — som var dig
inderlig underlegne og trodde de stod over dig —
maatte takke dem, som du ikke kunde føle taknem*
lighet mot. — Du kan ikke snakke om proletar*
følelser, Gunnar — for du har aldrig visst, hvad
det var —.»
«Et menneske, Cesca, som tar mot denslags hjælp
— av folk, som han ikke kan føle taknemlighet mot
— er et uforbederlig underklasseindivid.»
«Skjønner du da ikke gut— man gjør slikt, nåar
man vet, man har et talent — kanske geni — som
kræver at bli utviklet. Forresten — du som sier, du
er socialdemokrat — du skulde ikke snakke saan om
underklasseindivider, synes jeg.»
«Et menneske, som har agtelse for sit eget talent,
gjør det ikke til prostitueret. — Og hvad det angaar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>