Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III - XI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
381
— mens de begge tok til hatten. Saa var de gaat
forbi hinanden — uten ord.
Men det møtet hadde gjort Helge ædru. Og
efterpaa nattens rus slog hans stemning pludselig
om. Og det som han hadde oplevet, syntes ham
pludselig utrolig, übegripelig. Og uhyggelig.
Dette møtet med hende, som han hadde drømt
om alle de aar. Hun, som han hadde drømt om.
Hun hadde næsten ikke snakket — sittet stum og
kold. Og saa pludselig kastet sig i hans arme. Vild
og gal, men uten et ord. Nu husket han pludselig,
hun hadde ingenting sagt — ingenting, til alle hans
kjærlighetsord mat.
En fremmed, uhyggelig —. Hans Jenny. — Han
visste medett, hun hadde aldrig været det.
Helge gik og gik i de morgenstille gater. Op
og ned i Corsoen.
Han prøvet at huske hende. Skille minderne fra
drømmene. Huske hende fra den tid, de var for*
lovet. Men han fik ikke tak i hende — visste med
en gang, at han hadde aldrig hat det. Altid hadde
der været noget bak, som han ikke kunde se, men
han hadde følt, det var der.
Ingenting visste han om hende. — Heggen kunde
være hos hende nu — han visste ikke —. Der hadde
været en anden, hadde hun sagt selv — hvem anden —
hvilke andre — hvadfor andet, som han ikke kjendte,
men hadde følt altid —.
Og nu efter dette — han kunde ikke slippe
hende nu heller — han visste det. Nu mindre end
nogensinde før —. Og han kjendte hende ikke.
Hvem var hun, som hadde ham i sin magt —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>