Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Blåa duken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vän , lade knytnäfven i smedens breda hand
hvarige-nom han också gick helskinnad ur skrufstädet.
"Hör du, Tuiiman, hur många söm kan du
smida af en och samma hetts?”
"Tre, min kära brorf’
"Bara tre , din arma anka, — jag smider sex
utan att ens behöfva dra andan dercmellan — — hör
du, hur många gånger behöfver du stuka en svanhals
innan du får den färdig?”
"Stuka den? åjo — såder — efter
omständigheterna, min hjertans bror!’’
”F-n i dej och dina omständigheter — Imr
många hästar har du sömstuckit i dina dar?”
”Ungefär så många som du åkit efter, bror
Pihlman.”
”Jag tror du slänger kälTt bättre än du smider
— kan du dra fingerkrok, mamsell lilla? — hör du,
ser du den här gropen inidt i pannan på mej? —
vet du hur jag fått den? — när jag var i läran hos
Ekeberg i verlden — du har väl hört talas om
Ekeberg — gaf han mej med hammaren ett slag i
pannan — men hårdt mot hårdt, sa kämpen, stötte
luif-vudet mot muren, den hammaren är icke härdad, som
spränger min skalle — men ni sitter och torkar, små
gossar — fra Strömquist, tag hoftången ifrån kött—
knifven och räck hit tre stycken piliknarkare till och
en mugg dubbelöl som står i mantal.”
Befallningen åtlyddes.
”Schål gubbar! — hvad nu! — hvad gör du
din färgarsjäl? — sitter du och skalkar! — hjerta i
min talg, tror jag icke du med flit spillde ut
bränvi-net bakom bordet! — der har du en halskaka lör
omaket!”
Och dermed gaf smeden vår vän Dahl ett så
kraftigt slag i nacken, att näsan slog i bordet och
sprang i blod.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>