Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjätte kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
79
nom hans manöver, visste han att vind och sjögång
snart skulle sätta henne i drift bort från den
simmande valpen. Han ropade till Borckman att komma
akterut och hala in valbåten, medan han sprang ner
efter sin elektriska ficklampa och en båtkompass.
Tvåmastaren var så liten, att den måste bogsera
sin valbåt i aktern med långa, dubbla fånglinor, och
då styrmannen halat in den, var van Horn redan
uppe igen. Han lät ej avskräcka sig av taggtråden,
lyfte den ene efter den andre av besättningen över
den och släppte dem sprattlande ner i båten, följde
själv efter sist genom att svänga sig över
mesanbommen och ropade sina sista instruktioner då
fånglinorna kastades loss.
»En ankarlykta på däck, Borckman! Dreja bi!
Hissa inte storseglet!» Han tog rorkulten och
uppmuntrade roddarna med ropet: »Washee-washee!»
vilket betyder »ro med fart» på beche-de-mer-språket
Medan han styrde, lät han ficklampan lysa på
kompassen för att kunna hålla kurs ett fjärdedels streck
ost nordost. Sedan kom han ihåg att båtkompassen
under en sådan färd avvek två hela streck från
Arangis kompass och ändrade sin kurs därefter.
Ibland sade han till roddarna att vila på årorna,
medan han lyssnade och ropade på Jerry. Han lät
dem ro i cirklar, backa och ro vidare, uppåt lovart
och nedåt lä, över den sträcka av mörkt vatten där
han antog att valpen måste finnas.
»Hör nu på, min gosse», sade han till den
närmaste roddaren. »Den av er som hör lilla hunden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>