Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 95 —
og det viste sei da ossaa aa være rikti. For ikke før
kom jei jo hit naa iaften, og den tanke falt mei inn
bare som en mulihet, at Di kansje ikke kunne
komme, saa var jo hele clen skjælvende fortærende
angesten fra før over mei igjen, og jei brøt ut i
krampegraat og blé sittende der paa toften og vri
mine hænder i fortvilelse — endda det vist ikke
varte mere enn et minut eller to før Di kom... Og
siden, mens jei ventet herutenfor, like dan ; værre
enn før — skjønt jei jo da visste at Di ville komme.
— Skjønner Di altsaa at det var noe sludder, det at
jei var biet mindre gla i Dem enn før ?
Hun staar der og ser paa mei litt, sier saa, kolt :
— Det er ikke meningen min at Di skal bli
gaaende og skjælve for mei hele Deres liv ; men naar
Di altsaa kommer og fortæller mei at Di tror ikke
længer Di er saa gla i mei som før — saa vét jo jei
bare én ting : at da har ikke vi noe mere me
hverandre aa gjøre.
— Jamen, naa skjønner Di da altsaa at jei tror
ikke det! ...at elet bare var en tanke som falt mei
inn i et øjeblik da jei var forfædeli træt, og som da
bragte mei til fortvilelse .. og som siden viste sei aa
være aldeles gal — jei har jo aldri vært saa gla i
Dem som naa ! — ikke sant, Di forstaar det ? — og
jei leter igjen angest efter henneshaann og forsøker
aa faa se henne inn i ansikte...
Men hun trækker sei kolt unna.
— Det kan gjerne være, sier hun — men det
nytter ikke aa snakke mere om dette naa... jei forstaar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>