Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 236 —
Man da 8/10 88.
Jei har ikke kunnet skrive før, for jei har vært syk
— Hvordan ialverden skulle jei kunne skrive
anderledes brev, naar jei visste at vagtmesteren skulle
læse det først? Jei ville forfærdeli meget heller ha
snakket me dei da jei kom me breve, men fyren ve
døren sa jo nej.
Men du maa ikke komme hit! — Naa i denne
tiden du har vært i fængsel er jei kommet saa vitt
bort fra dei, at jei kansje kan klare mei uten dei.
Husker du : du ville forsøke aa komme bort fra mei
ve aa slite ut alle de intrykkene du hadde a mei —
ikke sant? Naa vil jei ossaa forsøke, men ikke paa
samme maate —
jei har kastet mei paa hode inn i noe nyt : jei vil
se rigti aa bli lænket fast til Waldemar me legeme
og sjæl. Jei sitter og hører efter alt hva han sier, de
invenninger jei kan ha aa gjøre sier jei ikke; hva
han maler studerer jei saa længe paa til jei syns det
er udmærket—jei synes han er pen, snil, flink.
Barna mine har jei lat være igjen hos papa, bare for
rigti bare aa kunne tænke paa ham. Der hvor vi bor
har jei hængt op alle teppene og gardinene mine,
begge sengene staar ve siden a hverandre me
gardiner runt, saa det danner et innelukket rum for sei
sell, me en kulørt lampe i tåke. Den tænner jei om
aftnen innen vi lægger os. Saa lægger han sei hos
mei, og fortæller mei hvor lykkeli han er, og at der
allikevel maa være noe ve ægteskabet. Og jei svarer
ja naturlivis, og at jei ossaa er lykkeli — og saa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>