Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
413
utan din gamla fostermor ska’ arbeta för dej och
bära dej på sina armar, som när du var en liten,
liten flickunge, utan huld eller skydd här i verlden.
Ser du, jag kan hålla af dej, elaka barn, fast du
numera glömmer bort att hålla af din stackars
beskedliga fostermor (låtsar snyfta och torkar sig med
förklädssnibben i ögonen).
FANNY (rörd).
Ack, säg inte ’så (drar undan Saras förkläde).
Inga tårar för min skuld, de bränna så hett på mitt
hjerta, inga tårar!
SARA (för sig sjelf).
Ah, ingen fara med tårarna, du lilla enfald!
(Högt) Ja, se nu ä’ du igen min lilla beskedliga Fanny.
Gå nu på din kammare, och sätt dej och spela på
ditt fortepiano, eller läs din franska eller gör hvad
du behagar så länge.
(Fanny går till venstra bordet och aftorkar glasen.)
FJERDE SCENEN.
DE FÖRRA. JAKOB.
JAKOB.
Jag kan undra om jag går rätt.
SARA.
Ja, det är svårt att svara på, min vän.
JAKOB.
Det är inte för förtäringens skull, som jag
kommit hit, inte.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>