Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
159
man gifte om sig redan den första November. Ni
inser således hvilket brott han begått.
ARON (sakta).
Tvegifte! Det skall öfversten få betala mej!
RUDOLF (sakta).
Och denna skurk "skall: vara hennes make!
GREFVINNAN.
Ni har varit ärlig i era svar. Se här har ni
hälften af börsen. (ger henne några guldmynt.) Nu
återstå ännu några frågor. Det stackars barnet?
SARA.
Köpte jag med egna medel in på barnhuset,
men. uttog det sedan, emedan det gjorde mej ondt
om det. lilla kräket, som hvarken hade huld eller
skydd.
GREFVINNAN (fixerande Sara).
Och intet arf efter sin fattiga mor?
SARA (häpen).
Nej, inte två styfver, nådig grefvinnan.
S GREFVINNAN (som förut).
Ar ni säker på det? An hennes juveler?
SARA (förskräckt).
Juveler, vet ni — — några juveler har jag
aldrig sett till.
GREFVINNAN.
Bedrag mej inte, ty dessa papper, ’skrifna på
Fransyska, säga mera än ni tror. Har ni sett dessa
papper förr? (visar henne några papper, hopfästade som
en bok utan permar.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>