Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
174
ARON.
Bindeln är falsk, ögat är inte borta —ty det är
löjtnant von Wuldt.
ÖFVERSTEN (förvånad).
En sådan djerfhet är inte möjlig.
ARON.
Jag vågar hela min årslön. Observera
Grefvinnan, när han presenteras, och utforska honom sjelf
på något sätt. Derborta (pekar utåt) står en af de
lejda lakejerna. Han har bedt mig inte förråda
honom, det är Herman Berthel. Således två förklädda
älskare på en gång i huset; det är mer än en äkta
man bör tåla.
ÖFVERSTEN.
Om det vore sant, så vill jag ge Grefvinnan en
scen, som hon aldrig ska’ glömma.
ARON.
Om herr Öfversten sysselsätter gästerna och
betjenterne derborta, så att jag några ögonblick kan få
dröja ostörd här, för att observera, så ska’ jag sedan
rapportera mina upptäckter.
ÖFVERSTEN.
Du är en skurk, Aron, men du är den enda vän,
som är mig trogen. (Går.)
FJERDE SCENEN.
ARON (allena).
Trogen vänskap finnes blott emellan
syskonsjälar. Nu är ingen här i närheten (tittar utåt). Den
som bara kände nyckeln. (Profvar nycklarna.) Nej,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>