Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Blandt fremmede
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
Det var imidlertid selvfølgelig ikke etter Ducommuns
bestik, at han skulde sitte og stjæle hans tid med denne
evige læsning; det gav anledning til nye skjend og nye
pryl, — og mangt et bind av Tribu’s boker røk i filler
under hans hidsige hænder, og mangt et verkt i hendes
bibliotek blev ufuldstændig i denne tid.
Saaledes nærmet Jean Jacques sig sit sekstende aar; en
sjæl uten balanse, urolig og misfornøid med sig selv, uten
kjærlighet til sit arbeide, uten sin alders vanlige fornøieh
ser, fortæret av ønsker uten maal, grætende uten grund,
sukkende uten at vite hvorfor, dæggende for drømme
av mangel paa noget i virkeligheten som kunde maale
sig med dem. «Om søndagene efter prækenen kom
kameraterne og hentet mig til lek. Jeg hadde gjerne
været dem kvit, hadde jeg kunnet; men var jeg først
oppe i det, var jeg mere lidenskabelig og gik videre end
nogen anden. Vanskelig at sætte i bevægelse og
vanskelig at holde igjen; — det var hele livet igjennem min
stadige disposition.»
Endelig en dag slåp han ut av sit helvede.
Paa en eiendommelig maate.
Stundom gik han og kameraterne paa lange streiftog
i byens omegn; to ganger hadde det hændt at de var
kommet for sent hjem; byporten var lukket, og de maatte
vente til den atter blev lukket op om morgenen. Jean
Jacques hadde faat sine grundige pryl, og hvis det gjen*
tok sig, hadde Ducommun lovt ham en slik mottagelse
at han hadde lovt sig selv ikke at utsætte sig for den.
«Denne frygtede tredje gang kom allikevel. — — Jeg
var paa hjemveien med to kamerater. En fjerding vei
fra byen hører jeg kirkeklokkerne ringe, jeg fordobler
mine skridt; jeg hører trommehvirvlerne, jeg styrter av=
gaarde; jeg kommer frem uten pust, svømmende i sved,
— hjertet banker, jeg ser langt borte soldaterne paa sin
post, jeg skriker med halvkvalt røst. Det var for sent,
tyve skridt fra mig ser jeg den første bro reise sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>