Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En skön, en blomsterhöljd volkan du är.
Men Du som blindt fördömmer denna tid,
Se i dess krater! — kan väl annat vara?
Eld föder kärlek, elden föder skönhet,
Eld föder mannamod, eld föder brott;
Sc ned i kratern! vårda skönheten
— Den är det unga med ett annat namn —
Och vet, af allt mest farligt är det sköna.
Dock — denna tid den Ädle sannt förstod;
Ty sjelf Han endast vai* en manlig yngling;
Hur glad han kom i väna ungdomsringen,
När skämtet lyfte på den ystra vingen,
Och allt sig blandade i brokig fröjd,
Och sången satt uppå en solrik höjd,
Och löjen fladdrade så harmlöst kring,
Och lekte bort hvart moln uti vår ring,
Då var han med — nu blir han alltid borta,
O t minnets fröjder, tjusande, men korta!
O t Minnets sorger, rörande och långa!
Du unga moder med ditt barn på armen,
Hvem tolkar väl Ditt hjertas tysta sorg?
Ej dikten vågar det, och verkligheten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>