Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dagen därpå for de gamla med panoraman och
apekatten, men posetivet måtte de ha lämnat kvar, ty
första tiden ryckte och slet alla möjliga melodier i alla
möjliga tempon där uppe på höjden — men efter några
månader blef också posetivet tyst
Skvallervägen fick man höra, att unga frun låtit
flytta upp det på vinden, och där har det stått sen dess.
Stan satt och knep på läpparna i veckor, ja,
månader, i väntan på glädjen att få säga sig borta, när
»lindansarungen» kom på visit.
Men vänta fick de.
Kaptens gjorde inga visiter!
Det enda vi fick se af den strålande vackra
uppenbarelsen var, när hon lik en rägnbåge flög genom
staden — granna färger har hon alltid tyckt om — för att
i timmar äntra i stadsbärget — eller också, när hon
med hatten i nacken rodde genom kanalen mot hafvet,
så skummet yrde kring bogen.
Det var på den tiden som farbror Janne upphörde
att arbeta i sin bod — om det kan kallas att arbeta —
att sitta på disken och göra ingenting.
Han bara stod i dörren och gapade, som om han
väntade få se en ängel flyga förbi.
Men det är en historia för sig, det!
Spring-Fia, som gick i hjälp hos kaptens, var nog
den mest eftersökta människa i stan det året.
(Att kräket inte kreverade af allt kaffe hon blef
bjuden på, begriper jag inte!)
Af henne fick man veta, att kapten strålade som
ett solsken dagen i ände, att unga frun var glad som
en lärka, och rolig så man kunde dö, fast hon ibland
hade som ’anfall’ — »klagodagar» — då hon bara viHe
ut, och då hon gret och jämrade sig, »så det var
riktigt svårt höra på’et.»
Jag ville gå dit, inte en it tan flera gånger, men
jag-fick inte, och på den tiden trodde jag det var orätt göra
hvad jag inte fick.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>