Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 870 )
Ijwiltet ännu mera blott-jakter honom fots knißtag. Den enda ntlvög han äger-, ät
att-göra försåt med skrifter och ort appelketa stil andens vind-Enne· Omdet nu hän-
der att han tkrifwernfelt- tiom« underlige-i i sig fielf icke ar uti-zon synd).ar han strax
sett företan föt- åtlöiet Jag önskat att tvi lvosto nog billiga , för att förestätla oß- « .
att citaten de sämsta Författare bord-«er deras banad-anden att-behaga oß, förtje-
na något tmdfeende a« lose«fida. Wi hafwn ingen orsak att anfalla dem Utan- förde- " «
ras enwishet att sbstwa lnen afwen denna hör fot-tjalla vägen skonsamhet Disas «
ovänner årorna lian-da- antingen ofins-niga eller mindre uppriktiga; och ntennijkorna
si allmänhet åra bättre uppkastade-, an att stöta dem-med en fattning, hwarom Boc« -
handslatentvanligtmis ät den förste font andel-rättat demp Detta händer ej fot-: ätt « "»
deupnoffrat för mycken rit-for att tvålle något annat inte som bättre oaßar deras tal-ans -
» ger, och fött än deßn talanger ato så mycket wanryeitade, att de fögck gagna dem-. .
- TP cfom ök det fwårafte man kan förestalta sig) en persons rykte beror i« allmänhet-,
afdet första steg han göt i werlden; och menniskorna skola stadga sitt omdöme om
oß eftge hiv-ad tvi gom kvid en äldst-, dfi tvi äga minst erfarenhet att fielfwa leda oß. -
A andra sidan utgifwer knappt, t samma afsigt·- en god poet sina arbeten,- förr
ån hans anses folk en inbilsk inavels-: och nods-lätt afoegästs tili takts-arom då likmätden
stackat-s nia-tiken beständigt fruktar-att sonas löjlig-. Qin han kan hoppas atrbehaga
allmänheten, befinner han sig i en gankka wlidlig belägenhet; tn- från det ögonblicks « ..
han trycket-, miste han bereda sin vii att Lisa litet höra sanningen som en furste eller
en skönhet Ola hatt icke aget något fynnertigt fot-ständ, (ocl)t sanning sinnets tjugo
personel- af snille mot en enda af fortzand) kan han lätt, genom det smicker fom han. «
höt-, löpa fara att oslian ett natt-: Agct don det FM- fknll ban följs-frenesin hysa sä; «-
tnocket nnßttoendetill sig sjelf, att; han-icke skodda-« för tiot- titlfsecxiisiällelfe af sitt
Medina Ont det gifives i hanssnätluatm kan det deßutotn knappt Mijan iii-ån smickers
om i hans fräna-arm smak-nycks authentitt bestyrt-ae- Woee lian säker om de däs-
sia och mefi- uootntta visares beröm, andan lika fläker om de fan-sias och mest-okun- .
nigan- afnnd«,« lwilkautgöra mängden; ty det förhäver sig med ett stort fnitte, finn med
ett toas-kart mode; alla de säte- mißnüjda dermed som icke ärv t silind att tolkad-vett
och vetat attbefata, att högaktningen oftare gagnar en menniika ils-snore, an illa-titan
skadat hennek Det gifwes deßottom ett tredje stags Läfnm som ttgdta siat-fin hopen-
afI lnennistoslagtet —- folk med leanliga eller obetydliga egenskapen pel) deßn skela ·
hata och nitßtanta donen-; handen honnetta kal-lat skola fiol-els honom flisom fnitte-
otd dundra ärbara fruntimmer som satirisk Med ett ord- hwilket helst hans öde disk
i Hoetitu hålietsjag tie mot ett, att han det-före mäste uppoffra lisa-eks naturligaste
besta—tnkitelfe. Wtßt gifwas några fördelar som tillfalla ett snille, och deßn åxo fik « I
idiot-tag kan ännu-: den angenäma förmågan att toa sig sjelf när man åts tystats-; «
ett-n- enfamd förmånen att äga- tillmäde till de bästa«sållskapet, och friheten att fägn«
få många likgiltiga saker tom annat folk, utan att sa strängt granlkas derför. «
» . « (Fottf. e. a. g.)
Bsckie och-Skrifin utkom-se iIuti och-enigaste Mak-aven
D
honom sjelf« SatirifksMomliT Ps.-rättelsen tzsta Delm- Nyköping- 16 tf.
- j Belagenhttensotnkring Psilipstad af Werming. 16 sk »
ett-yngre Baton Mdnchhaufeno martmätdiga Oden och bedrifter , författade afj. l«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>