- Project Runeberg -  Journal för Litteraturen och Theatern / 1811 N:o 1-148 /
292

(1809-1813)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.





kis-is ä- las pisk-menads zwsk les Mikes-! ismer-före år NE ej ute PS Montenan
med de andra? Stoll hon ej exolscera-: divan-före pou1-qusoi, sär etes, ni eons-,
ej ne, ute p,as, å På m. m. Wtdastel nod-s iivons mieusx sir-mä, låfer han, ess–
tet öfiversåsltningelu Noas Mons» wsi hmwa micen-x tyckt, aimä mer este. Sn-
ckijier ces (ses) plaisirs pour obliger ses asmis öfweefåctes ganska wäl och riktigt
med att: "förfk:k-x finn nöjen för att behaga sina wännerz men- om Unn-reningen
öfwersatte till ex. i följde-rede fras-: je vdus suistinfsnisment oblig6, obligxzss med« be-
haga, fä wore denna Ofeverfättnisng olikt-ek Aimenski i: je; vals ausssi mus revir
compagnie, ärje veds dilveescett med jag will; men om den läran-de straxdeepä öfwer-
sätter Inez-! med-will! siall säkert ingen begripa honom. Jag- doppas således
att tillräckligt-v ha lotsat, det dylika silver-sättningar icke lenan den nytta wid dels
« första fpråkunderwisningen som man skulle tyckt-, och att de icke utan Lärarensss nål-.-
ivaro bota begagnas ,. så ieanit de icke skola föranleda zillständigas misßtog. Men om-
de möjligen på fri hand sko-la göm nytta, böra de båda-spröten tyda hivat-andra ord fots
ved, fransk-kr allt de allmännaste och- egenkelign bemärkelserna sväljas framför de oegentli-
ga, och alla öfwerlsoppsosed få widt möjligt undwikas Meu då öser-ersättningen , is-
foletad från texten , utgör ett arbete for sig sjelf, fordrar den en större mård och-.
bibehällnndet af sitt språks«gentus, widilkee den tör ritt gagna begynnerh nödwän-
digt måste "uppofsi;ai- och kan således stvåeligen ikläda sig detta tid-Ting, att icke nänn-
na smärigheten för begonnam att pli twenne sidor, ord för ord, följa blida spis-tiken,
hivats-af nöxdwändigt skall följa att han, deßustoin retad asf inte-eget föl- saken eller ms-
Mhållktv snarare läser O.fweefäsctn.ingen,. såsom redan till hands. Noi-Ilse Språklätaee
bal-kiva- derföte å allmänhet förkastat denna metod och. anta-gir en annan ,. när-enke-
flvaeande emot ändamålet, nemligen att i intet-linear-vetstonet, eller med- öfwersätt-
eiing imellan raderna och ord under ord tyda orents-egarne, eller i noter undet textens expli-
eems orden och Idiotismeenas. Andra. hafcva pågått , att det aldeabösta sättet åk att
förse-Chrest.omathien eller öknings-boken med ett godt Regisicr. Weir-. aldrig nog-,
falnade Dahl- hak i sin Ehrestomathi för get-listan fiöteime alls-. methoderna. För. äl-
dre personer år Interlineckrsveesionen den ginaste och säkraste methodeng att låta-.
spets-e.- Wi hast-va en upplaga aif Tessys Gerusalismme Liberia-z, med en dyliffeanlkf
version, fler-cl and-rit oberäknade Utgifwarna af när-svarande Skeiit skulle såle-
des ix Rec;. tanke mera gagnet med-densitean om de antingen bifogat en få. beskas–
fod- ofwerfåttnings eller ock blott försett sin Prestomathi med ett godt knysten

Einot kvalet af de- stycken som här blifwit införde lyor Nec. ingenting att viii-lim-

na«.,- om icke- att de tyska ej. syna-ö wara. lii tvål oaßande foe- nykyegyunare som. de oss-,

tiga, isynnerhet den-. lilla- engelska berättelsen, emedan de je,tnforelferpis«,. äro lång-:
Rosita-res men i. sills och moralisk rigtning- lmfiva de- alla sitt månde-. Lhoes-fästningars
nsa ägo- äfwen: förtjenst, minst lycklig är lisa-ål den ifan tysken, dee meningen slem
gänget-. blifwit- m-ißla.gens, fäs-om- t. es- sid. so, sy der- jenem och iener gifwes med-
hnwsjez sid» kHz-,- 83. die Quzelle eines Baches ans steilen Felsen heezvotfpringesy
Jållcideim tesen däck forsar ned fisks sidorna af- ens brant klå-Wu- sid.. s« 8·5- gosse-se-
wåuikiz sulkyn-, mensa flottad- till : m- si. — Dan oaktsmndeier äeo imellertid- sä ein-
ga att forne-silon ide-igenom icke lie-tydligen förminska-s.-

k « -
Us-

Qch,- UEcole de lfHumonixä Desgene. PS tysken 4 IDyEler,«·K-dlibli,. Fabel och, mosk-



Dsenine fot-ein- det iniiekzållet vii franska tivenne styckens Le Rån- dtes Voyag,es;,.-


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 11:54:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/jolitthe/1811-1-148/0294.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free