Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
. T« 296 ).s
liten port: "iag ivill godtgöra din förlust sGif mig den korgen du öar gasat-,- och
tag denna Louisdwtsz det åk precist få mycket som da skitixse hafwa for alla sex fot-gama-
Säg din Herre, att dit fiiit axla sex kotgarctatvtd Eteinifdgeitz få för-korat- han intet-
och du kan l)ådaneftet, som-förut, under-stödja dm mot-, och-jag kanoctiöiligtgöia batt-
te bruk di min spatpenning.« s
Vilbeki körd och olivers-askads kåthes Lanka sin lilla korg, tyste tvål hundra gått–
get sin wälgörarinncts bandet-, samt gnid-stycket, som befriade henne ifrån allt bekym-
mer, och trippade glad hem.
Laura kände sig lycklig och stolt, öfwer att fä tvål hafwa aitlvåndt sina pen-tim-
gatu Hott bar den kära korgen i sia kammare, och började äta smultron-ett- en njut-
ning, som med fullkomlig rättighet tillhörde hemiei men hivad Tom seans-for alle dop-
höjde wärdet af hennes goda handling, wat att hon icke sade ett ord det-om löt- mä-
gott menniska. Metz hennes fat hade bakom jaldtksiema i sitt fönster sett allt. Så.
snart hon immade sin kammare, tog hat-i bort fktitilttsonen, och gick det-pik in i fatet-,
hivat-est datt fann dottkett tillika med mods-en sdßelsarta wid cm båge Hcm firma-«
ttade bägge, att Sem två-anek- kulle spisa hos honom följande dager-, och bland betäck
några personer af stånd, hwilia tan gema tdiile rätt ståtligt lind-stigm- Uskder detta
temligen anga samtal, Flmdeshaitxickd afdcilla sia- att tixted ömhet lim-ko sikt dotter-
Han hade knavt slutat, sim- ått Laura liter l)opdade·ist i sitt kam-kikare fixts att göm
ett del-ök hot-? sikt lätta korg, och i. tysthet åta enig-ta sitt-:sltroa, tu don tyckte sig al-
drig t fm iefnad hafwa ätit några iköttam Mea lsutu stor mar ej Svennes förmä-
tting, då hon farm sin skatt fös-stommen! — Hott sökte, forskade, frågade, likmäl
med omsidepZ ingett i huset förstod hivad hon wille. Ettdstsc hennes for roade sig å
tysthet-, ditt-er hennes ällkwätda förlägenhet. «
v säljande dagen instinktiv gästerna sig till ett stort antal» EU förträfflig defin-
.fi-amsattes. Den bestod af allt hivad laxen någonsin Esau irimibtinga, af de kalaste
konsiiutset, den förträffligaste Ananas, glitter tillagade på italienskt fäet, och sköna poro-
mioets af all-: statts frukten nieahwar och en bedjas-äh med fstundrmy att inga smal-tron-
f:tn-nos, itlvilka lik-väl den årstiden sökas och omtyckts sci stycket Lauras mod-ek-, font
lika lä litet som sättet-rea kunde begripa det, mats första-ad att matt lxi tåla efterkom-
mit hennes befallning-at- och ämnade banna en af sikta Domeiiifexs, som hon uppdragit-
titt azizkaffa smultron, då en betjeitt inträdde med Lauras ätit-ide torg, och skymfa-te
den ibland blommat-nm Då Loricang del-, kunde hon- iscke hindra ett utrop ass
glädje, och hennes skötta rodnad ingas hos hivat- och en ett aning, att en hemligzixet
tiktiiweuttzrs wore förborgad i korgen. DS tog fat-ren otvet, och bet-tittade det titta-
åfiveaidreh hioattillhait tvarit ett lyckligt tvättas. "J«.ig lut iclIc", sade dan, tror-: mig.
böra fiaskos-åtta andra smultron för mina mätsnee än desa. To jag iii-met- i ladning-
iatzm korg, ont han än wore af Java-sikt tio-liken och fytld med de fålxsoxktaife fruk-
ter, Loas tag-de jaiitiötos med Fabers simpla sockors-. Hadar cickjen kras-sade sig fasa-Ji-
idr att omfamna Lanta, men isynocthet hennes modet-, font icke hade ved för titt kåk-s.-
la— Mait dad- tislt smita att gfjeif utdela fatalt-diken- bslarsd gåstitnazs hds- gjort-
de det med glade hjerta, och näs-! bon famlat de sista fliialtrotiew fattn· hm IKT
botten af idkat-n- est kismilsooise lovar-vid dåsig-de en medaljong ris-Ed akta aset-ide- im-
jattad , på lisoiiien dis-i oxe-ett kvot-ci- teckmdex Babet till Ein- tdåtgiwoiixixak «
ess— J
s
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>