Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.. ( 55;7 )
uti en listig Disa-nu intet inflickadt eller sött reson-ment afbrytet deras historiika font-
inanhang. Det mesta ar hemtadt nr omedelbara betraktelser och rön, och liksom ko-
pieradt ur tidens och werldens spegel. Sieliwa berättelse-tonen ar otwnngen, okonste
lad och utan anforiitt språket är icke öfweraltt ädelt, men notation lätt och ange-
nämt; det är den stora werldens kontvetsationsfpkak, uttrycket af omedelbara Mille
och åsigter, och- till en del ganska skarpa karakterdniälningar.
Försalttarinnans frimodighet och otwnngenhet tyckas ibland till och Med MIT
något obarmhertiga, tilläftoentyrs då man sårat- hennes eget hitin-, eller intrigerna i-
nom det tongliga hofwet söllo henne för starkt i ögonen. Hermes fria omdöme sko-
nar ingen, till och med icke hennes föräldrars eller systrars swagheter. Men då sä-
kert mycket sant och förut obekant ligger uti deßa yttranden , så torde Historieforskas
ren sorlåta henne, om Moralistea icke will göra dec. Deßatom har hon icke teck-
nat någon karatier sli helt och hållet smart, titan att åtminstone tillägga något ar-
tigt om deß yttre sotni. Hon målar sin fat som en Hustvram men glömmer derfö-
re icke hans fördelaktiga sidor. Hon säger , till och med något smickrande-« "att han ;.:»
tiger alla egenskaper till en stor man, ett till fullkomligheten sitäfwande geni, en ni i-
vtomat-dennin skicklighet till stora företag, en lått fattningsgäfroa, mycken urskiltning ;
och werksami)et.«.« Fredrik den store har i min tanke skildrat honom pli sanirna sätts ; »
«.Dans hjerta idar as naturen godt, hans rådande böjelse war för Militärem och in-
- öfloandet af hans kolossala foldater." «Alla Europas Ream-nm fager Prieseßan näs
tgot iötsmadligt, bemöda-de tig att skicka honom sådana Rekryten Mali hade kunnat -..
kolla detsReaemente hansägtde såsom Kronorins, Nåde-Karralen, ty hit-om som i «
kunde anskaffa en sådan Metro-, hade för alltid gjort sin lycka.. Hans temperatur-er i»1«-:««
-tvar,li«fligt och lätt uooretadt, och har oita försökt honom till mäl·d-satnheter, partiska
’hiilt·sedertnera med smärta ångrade. Han åsidosatte ofta godheten emot menniskor-v
föratt toara rattiois. Man har kallat honom en gnida-re, men detta ägde endast
Tritnt i anseende till honom fjels och hans familj; i Potsdam leide han osta tarfliga-
re än sielsioa Boisgarem hivat-emot han ofta öfmethopade sina gunstlingar och trogna
seimbetsntän med » loalgerningaen Hans fromhet gränsade till bigotteri- —« Mlßtwene
de, afnndsjnka och understundom förställning tågo i hans karakter. Hans Hosniastae
isreoon Dohna, hade.sökt att inaktiva honom förakt sök det wackra könet, som också-
lockades,»och för hela hans lifstid, hwilket tillika med handha-stiga sloartsjnka förorsa-
kade-hans gemål desmärtesullaste dagar-. Hans sislvfosi fsllihusfodtk lit-WW-
-des. os följande maxim-, hwilken han ofta både toa-skämt och alla-ar tel-orenade: Disl
IMloit tenir les femmas sons la fåra-le ,» sans qnoi eiles tians-tjoat sur la kåre å
lents maris." .
Hans gunstlingar woro densgamlle bekante Fursi Leopold afDeßan oohs Stats»
Miliiiiern von Giulnkoivs, tio-inne rscrfoner som is deßa memoirer spela en ganska mark–
tvär-dig roll , såsom Intriaörer emot Fsedsit iin skotts moln .- chsnsie ar
-· mycket deruti öslokerdriiwist,, emedan Prinletsan erhöll alla deßa mrderrarteisee af sin-
mors nian, och ett gud-latar est iii-rem pars icke mera år möjligt Den toms sök-,
tienster tiro historiskt tanda, och asiigsot har blifnsit sagdt« till hans bet-öm, som isnaens
hittills kunnat tro-ont denna härda man: «i’(m osprit est oalrivå ok träs ingress-s.-
bie dans la converfacion qusand il le verlt." thklnlkolds katafreiy säger doll, ål- jem-
te hans förtjenster, enhlannina afalla laster, och denna elaka ment-sista roar öste-en mego-
keliaen Prinssensi giftigaste sötts-tjate- derigetroms att han på allt tia-ii sökte att- renovera
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>