Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 597« )-
hkenne«till’afeattsplatlen«- under sdreaiswa de«att· jag woee i komplott med· hennes-
Flnaoe:.l)ade lag et·h.«-l1 denna fdiskractliga tids-teg fdsr an jag hastade ern minl
tillstygtsoist, danade ungswåa genom depa afkattsdlatsen församlade tisteldarnaoch ro-«
päadexösmetljudtx Hai-, oinetlkliga Besche-, sist jia faniföe er! Hon stodisedan stam-
sörtguiilotenen, och- på dylik-areas tillslag-nm ont hin kände URN-tvådde holt sig bort
fisån min åsyn med en oket somalitid ikalllestva i mitt minne,- cch sinat-ade-
jag känner ej denna veks-on- llndee trummans larmdch stojet af— en wildsint pöbel-
«h-op; nrslisacktekå hon pa anlitats-ken, jernet föll —-oeh hon andades-ej·ntera. —- Jag-
ivet icke på hivad satt iagundslapdz en fjerdedle timma deresterhelann iagtntg hos7
en maktple iden-ena dans-igen esterden andra, och, till hälften rubbad till mina-
sisianen,forcikassadess-jag—·ösms«I- Rhen- — Widdeßa ord-steg foiceratentill fönstret, och
Tani, som stig honom nihcket ndpisöirdholja sitt ansigte isen iiclsduk; malnade liksom tir-«
en d-.«-vala, ochkien kanslaassmenlllighet inträngde i hennes· bronzhon sprang med
häftighet fram till honin,»-söll-honom-oin halsen, blandade«siita- tätar- med hans-,-
vch.ssj.bnk"i hans ann-als- s « . « ·
Qisiceracns, mackens-sin dwala, miste ej hwartill detta steg skulle ledn; intel-
leetid säg-han ganska wal att han nior raddad’ocl)v att han icke hade något att befa-
ea kis-flickan Han totdtog allatinöi tgl medel sök att lugna lienn«e;sty honiveed a-·
uppdökliat sina armar och-gret- Han tog det ltlisa gullkokset som han satt af sin o-·«
lhckliga Mariane, oeh hängde sons en bendlkattt,-soin han kallade det, omkring sils-·-
kans hals-lx Men da hon-. badande-i tamt-, icke hörde hettans-, nedsatte han-seg på
sangenociy sade henne-under tusen smekningar, att han- följandes morgon skulle as
hennes- moi- ncbedja sig hennes hand. Han omtalade söl- henne, att han tvtd
sic-änderna af Aar ägde en titen"egendoin,- ett beqimämt och- rymligt hussör hen-
ne och hennes inor- i händelse gummans ålder skullespinedgifwas denna resas att·
han ägde ältat-, tvagat-dar, ängar-och- winbei«g,s och: dertill- en gammal aktningen
toaed sar, som- med« tacksamhet oeh kärlek-« skulle vin-satta hennes fasinv sta’- sons«
heseieisskas Han-»slöt henne, andel-det hennes «tilrars«sirdntnt"adesulan-ul)peha’il,"i sinat
annat-, och« frågade henne med den djupaste rörelse, hivad han hade gjort henne e-«
niot, och om hon-icke landsida-låta- honom.s Han stvon he«nne-".en’ewigskäisleh och«
söt-säkrade att hwad somsöresallitsendastxtvoee en söljd as hans« sinnens-sömnsng
och as den dlanning asbegarochsangslan hivat-i honlörsatt honom-— Han påminn-«
henne slutliaensati nioegonstjernoenaledan shntes,sach«att,ont-hon längre qwarölefi
tve,sheniies senior knadekotnnia ioch dstvertssaska henne; han bad henne att sök fm hel-«
fil stiga upo och hwila nilgca titnmarlissin egen slana- Hennestillstandgjorde honom!
erndItgen bedröstvad, ochhan sesgadesoni hanes fick-bära hennepä sitt isutnz menE
dll boll lekegasdet ringaste smals pilallahans frågors, och under-beständiga«sni)fttiin-s
gals tl«t)ckie«sicsstiacisigte mot sina handel-, sil fattade han slutligen deter satt- upplyftas
DSIMUIV sansen-ved bals heitnesssoinen lillös kropp trappan uppföresi hennes-ruin»
och-sedan hattsnedlagt-henne-på sin säng-och under tusen smekningar upprepat stim-
förfclkskmgorz kallade han-henne ansen gång sin sas-inel, tryck-te-en-ski)ß-pä hennes tend)
och ihastade still nit tums-. . .
" (Foetl-« ess-a.-sg.)-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>