Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
s-«,. ’
Nto 36.
Jko nr lisa l
för
Visianiwa sos-) MMM
Torsdagenkden 13 sFeöruari I81«2. - . «
Histoeik
Hsstvkkska Garms-tsar- Fjeede Dekgn»» . « . .
" « fFortE fr. Nw 33.)
Vera-cellen om Aer Thuresons sNalt och Dag) Bröllopp lemnar ett artigt
bidrag till Historien om detta Tideywarfs laxe. Den upplyser sas-ven en på den tiden
bruklig sed att med händernas«lägga«nde väckt fwcird eller glaliven bekräfta del-östes-
olii ikankeh som gisokdeö«.Brudpare-7, i anledning hivat-afMorgongäfwsoiBrefwet äfwen
i gamla Handlmgar kallas Glafwensbref. Wld en sådan högtidlighet kvar Glafwm
beslagen mot spetsen med ssilfwek samt skaftet omlindads med-taffel fnmmafärO som
hufwudfakgerna i Brudgumnsenss kval-eni. «Ssedan Morgongåfwan blifivit af Wittnen -
medelst högra handens lägga-ide på glafwen bekräftad, nedlades glafwen för Bremens
fötter-, togs genast Upp och Utkalilldes, da« den församlade menighetentaflade om att
-fa’ den silfwerbestagna spetsen och kastet, bwiliet derunder söndekkefs i stycken och bars
i· hattarna till Brudens heder- .
Man sinnet- åfwea af denna Beröttelfe, gifwen i ett Beef tillsNiksNädetIos
han Oxenstierna-ifan Aßeßor Jesper Ktusbjörm att en Smensk RiksKansler i ett
aiIkedstal till UkländskaSåndebud (-Dk!ns(sstadernas) betjent sig af Savensia Sprä-
ket, CP. 70) förmodeliaen både för först-i och sista gången-. Men veks-sinar denan
RiksKanller den stora Aer Oxenstjerna, som åtminstone icke kan-förebäras acthafiva
gjort det af okunnighet Säters inng han, att en nations aktning för sig fjelf är pik
det närmaste förenad med aktningen för deß språk. Om han ikulle citer« stii opp och
höra Swenikar aiwen sias imellan kala ett, annat lands tungomål hwad skulle han kän-
- kaiom deras«iosterlandsfcitlek? Jag set-, lkulle han saga,-att de redan friwilligstsiuckic dm
ena handin i bojans och det blir läkerligen icke deras förtjenst, om ej den andra af-
wea «fjcktras. » «
De meddelade derag ur "Rchs Protokollm i Zilkiltignöimxcn silit- -1«.6·:;3-—-—,-
1675, -p 75 —- 1553 innehålla s.i många fötucofånda Anekdciieis sin den sidr- ess-U-
nns Nh- lkåskdelsm sifi enär-lya .w-igsiga.l)idkag till detta i uns-ta lyd-steg- enskjt :2k-d.xrsl.;).-ii·s
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>