Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Uti flera hus i Athen och Chouronebisme bos Prinfen Constantin Monte-ask
o. sl- bottsaga betjeningen flugorna- och flagta med ett slags solfjedrar på sina
Herrer, bwiltet öswen år ett gammalt brut. Se Terentii Eunuch act. Z.
sc. 5. . .
— Grekerna dricka ganska mycket, oeb förtära iorooortion lika sci mycket bräntvin som
win. De börja dagen med etta-los bramin sär att så aptit, och ester niEltidem sedan
de ttvättat händerna, dricka de ett godt glas win från Santes eller Janke. Thebas
neriia öro ännu som fordom de största drinkarna Hos dem kallas den nykter-, som
under mältidcn blott tömmer tre buteljer. · »
« Turkarna ifan Negropont ocb Munkarna pa berget Athoö gifwa dem intet ef-
tert» Nastan alla Janttscharer älska tvin, ochbltsma ursinniga då de druckit litet för
mycket. spå Nicaria har man bibehållit ett kikärkioclrdigt gammalt britt-. sFrun i ba-
set dricker först ur glaset, och låter det. sedermera gå laget omkring, liksom Dido hos
Virgil. Jallinänbet dricka Grekerna ur etc glas och många skålar-
Grekerna fråßa tappert både för och efter fastans men under Piisftveckan tyc-
kas de svara andra menniskor. De qivaswa bwarje utbrott as sientlighet, liksom de-
ras förfäder under de olympiska, nenmisia och isihniilka spelen aldrig- grepo till
wapen.
· Böde män och qwinnor snyta sig med singrarna, hivilla de ösa-en bruka som
gafflar tvid bordet. De dricka alla ur ett och samma glas, ur samma matten-
kruka, och ehuru fe icke göra sig fmnlvete det-öfwer, att alla ögonblick, ester weirtj be-
grepp, slira anstötldigbetem tioätta de likmäl bönderna både för och ester mål-«
tiden-
Grekernas baler aro åswen sa enformiga som deras sånger. Bestandigt är det en
och samma dans Romelka, somt Hr Guns werk år så prydligt beskriftoeu. Alba-teser-
na baswa en dans sin liknar de gamles pyrohilka eller krigiskt-; ocb Albanesernas
klädsel tyckes svara aiwen slidan som de gamla folkslagens i Evitas- — Mali dansar
alltid« efter Lora· Men hivilken Lyral Hais kan man anti-ända det gamla ordspråken
,onos pros lyx-an letter orden: ess-natt totd lyran). —- 0Juelmiiunen slunga stinger som
de ofta författa på stallet, ti) det ges många Improvisatorer i Grel-eldad De skän-
ka sina flickor aftonen-ests alla nyårsdagars Enligt ett gammalt bruk dikta de på sicil-
lets usla sånger- l)wilka de annars beständigt slunga efter sanian melodi, som haeniigot
bedröfligt och melankoliskt Texten är metandets alltid utan sammanhang De be-
kymra sig ytvatten om staftvellernas längd eller korthet-,- ej heller om- toersmätten Dan-
sar aga blott rum wid twenne tillfallenz ioid Panegyrierna och bröllop-dem panegy-
rio ar en insidas-het på ett helgons fest.
Greierna basala e.; niangd helgon, till bwtlkas dyrkan kapell öro kringspridda
silver allt va fälten, och wanligtwis äro betagnas-Hoa deolandigaste och otillgängligaiie
italien- »(Jems— Tournefort.). . .
f
Om SockensMagasim
(Jnsändt).
c« « - .
Jaenom allmänna kitngörelsey utfärdade på Kongl. Maj-is . nödiga befalla-tag och
v med tillstyrker af Nitsenö Hoa-eka Staaden har Swenska Allmauoeten olik-vit ap-«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>