Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«. « «-q—f:. -s;·«- —
Ja , skrek Bodwin s stl-sann förtjusning-
Goda fas-sk mitt bättring-stöf« mg —-
Och den stund hg bytet löfte bryta-,
Sinte, som du« fost- mm tesnasdsdngk
Lcktt som winden s Bodwin koilmk.r"e1nna::
Utan kiwi-ta wandtadc han fort, ·
Tirts han , andet:·uten,·ändestig stannar
Utanför sitt fotdua.Et·w1chs Hort.
Skundsamthan igenom tummen klar
Till den mätt-ekarna -Riddarfaln, .
Der han strax den sittgaSkalös finner-,
Jemte trenne minnet-, wid Pokalm ·
Mcd en uslings ödmjukhet han· bugar,
Stammcmde förställdtt «f6171ä«t att jag
Btdtt beng ett tån af Er, MACMan
Utaf fyrti penningar i dag.« « ·"
«- Ut för tufank ropade Mac-Skans,
Slöfnre, hiv-nd will du göra här-?
Ingen borgen har du mer att ställa-
Okh ett län af Skackses du begärt -
Djupare en dagning- Bodwin gjorda
Föi- dcn sträfwamannmä stolta- fru :
«Eders Nåde! Litct bröd mig unna !. «
Erwichs Herta fastat har tills mk«
«Bort din usling!« ropade den stolta-
«Hungerdöden är-förtient af dig;
« ».Funne den dig ock wid mina fötter
O, det skulle igktz töm-"1nig!«
Hmftill en af gcksitrmt sig,tv(knde, —
" Och han swarar,lit15gt rörd: «min män!
Jag, dig chg uti-din lyckas dogm-,
Somen usling fer jag dig igen!«« . « »
«Kom,-, du fordne arfwingg af Erwfchx
Jag- dig tånar hwad du- äikat har,
Och det-till ännu en lika tumma
För att lindra d.an owcksdaxA
x
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>