Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kkaii uppfylla hans önskan-. da dei utgafsnnonntkstsa helst ban sieif bwarkön ek W-
·ka eller å cttshos mig» ännu- förwaradt renskrifan exemplar tecknat, sitt kmme
Fox-vilket ffedt ä några andra hans efterlemnade till try et ernade arbeten. MM-
icke nog varmed-. att nian-« mig ans-tand- och ohört-M- illagk mig- Förfatmresegens
skav-. man· har- äfwcn tillfogatwerkkgaisörfattmxcn dcnkgaräxtwism air brand sked-IF
tillökningar införa en omeningg Hnru har- man kunnat- sciga -,.« sida 48: «-i)ä.mf AT
uppenbart , att wi kalkas Lutheraner , as- d.et skrik, akt wi erkänna Bibeln för dkk
enda rdrtefnöret för watt tro- och.lsefna.d-«s —- ?. Om någon skulle göm sig den mät-
daa akt hos- Htt Rnnisixedts begära att fe manuskriptet-askan isan- ganfkas säkert Axis ..
va dkßa ord diksgkke affrämnmude sky annan-hand, an dennnia hiviiimsafkwndy j»
tingen tir. ffrifwkn.. Aki denna mening förändras ,«. blir "cks ett million-för bekom-s-
widarc utgisfwande. · sz . —
Nu några ord till- NeeensenirnfSwmfks LitteratjnrsTidnfng 1813,, Nio: 7)·–
Författner hwilar ifvid,, .tpsi- wid alla anmärkningar öfwer detta-· lilla arbete-—
Majs-varm bör upplysa hwad han- kcknner ont Axel-Stork- affigt och, arvets-method. ·
Han hade icing-. warit Läraxre iSwenfka Förfaniiingen-«." Lange hade han- VM
Underwisningenfön allmogensbam insett bristen på nägpn paßande IMwaIr. ."
IBM-iska- Hkstvriem som borde af barn läsas-« säfvins en- fökbenedelsks tillstsatxerhcfeiisi
En- fädan afhandlsing skulle- waras kort föst att icke- biifwa dyr för« ·de- fai"tigds,-I SM «;
kel. och-inbygg för akts kunna- fattaznf den-. minst odlade fot-k-kiaß,. äfyftandcs IM-
:lysöni«n«gar isynnerhet wid. deiiarosivckem som- förcfomma i Catechefen eller nick-
,den1 hafwa narmastexfatniband. Se viii– orsaken, hwarföre kn« det ark de hände-
s»,..foni Necernsenten trott sig- böra Enna,v icke» träffas. Ltfhandlingcnz hade-« anings-Isi-v «
HLDHMZHST Wsdkthxig» ellerzockx skulle Ankton nödgats göra- dezhnfwudsakliga ämne-visp
som dels«töra religionens ödem dels Isfny hufivtidszzkmsijgatme, för-mycket FM ;.
WWW-« DM Wigzkkgjct bände-liens om1 C.h»rist«endvmens utbreda-ide gena-ni Apostskarsrsp
ne- kir icke fdrbigängenc den förekonnnenpag 47. Dä« sammandrag-sir kir histori. t; ·-
;och,. som redans är nämd» evnadtk till första underwisningen för A.lln1og«enss’bariis-
fdsmi merendels aro» räa,. oodlade och- fällan i: stan-d- att kunna-«emotkagas och- bibe-
hålla de lifiigarc intryck« har-föi:faikaren nyttjats den ton-. och« takts-« som- han- ism-i
sett för ändamålet-. och efter sin erfarenhet mest. paßande«Tid,ens skalls wisn om ds»
« lyckas-« Jag, havs flera- anledningar. att förtappat det,.s·ldch«. har derföre: färanstacksM
dm- arbetets utgifwandek «
Dea för Guys-ti.iiwa-relses anbragra fikat har- fö««r- Rac- ickes Mimi- profants-«
Författnian l)ar—"föli«t- Ap.ost".««Pan-li.s anwisningx Rom-. 1.. ao»
upplysningarna om Biblifka Lärdomarnes fortpiantnsixj is tvärt k.. Fädernesrandn
som- wid stuket finnas tillagds-, kunde- anIedning warit: till ila-tiden men-. alldeM
afskilde och med« särskilts öfwerfkrift försedde-, tordes deras plats-s icke: Tnnnzrc ansef
Dpaßan.de.. Pä- näsor snille iafhandlingcn,, borde mät Ungdomen underst-ZWEI-
Om uti; ett; famntanhansgs med- fjxctsfmas hisiosri«cn’b!—ifivi·tx hop-ställdes dec Mis- , «
arts det- ar fantmaLxärmeomx i-. Biblenx in.nnchälies,, till· hwilken« wi« oßx bekänna-.
Nägra uttrycks-.- wid hwiika Nec.. fri-statt sig, kunde warit- tydligare« Däf «
ändring-i dem; icke-.- innefattax färandring«, i«-. Azurs-ams- tanka,.- kan. rätte-ise- fkex wid MY »
annan upplaga-.
Nec’.. har- rattz deruti« att- auktoas ägt godt-«föirräd« päi källor- tillsp« de« «
v mångav
upplysningars uti: Judyko antiquitetean och- Kwkohjstorien,, som. lika« me
O-. -
« —-
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>