Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
26
Med de sorte øinene i de fine trekk må hun i sin
ungdom ha vært cn eiendommelig sydlandsk skjønnhet. «Der
var noget lett og svevende, noget av en fugel over henne,» si
Bjørnson engang til mig. Jonas Lie mener, at der i hennes
familie mulig tør ha vært finne« eller kanskje endog sigøincrs
blod. Hun var under alle omstendigheter et merkelig men=
ncske — og et lærd menneske. Hun behersket engelsk, tysk
og fransk til fullkommenhet, ja hun studerte endog disse
sprogs historie og utvikling. Hennes historiske kunnskaper
var forbausende, likesom hun på botanikkens område var
en fagmann.
Det var et underlig forhold mellem henne og den tørre
virkelighetsnatur, som var hennes mann. De levde egentlig
hele sitt samliv optatt med å forundre sig over hinannen
og gjøre opdagelser hos hinannen. Deres årlige fornøielse
var den obligate kjøbenhavncrtur om sommeren. «Hun
visste,» fortalte fru Thomasine Lie, «at sorenskriveren, til
tross for sine store inntekter, nødig vilde ut med penger.
Han var ikke egentlig gjerrig, men han betenkte sig både
vel og lenge før han gav noget ut. Av og til tok hun så
en lOsdalerscddel og stakk til side, noget som han aldri
merket. Om sedlene nøstet hun garn og så hadde hun garns
nøstene liggende foran sig. Når de så kom til Kjøbenhavn,
sa hun plutselig: «Se her, du. Det har jeg tatt fra dig.» Og
så kjøpte hun et speil eller lignende for pengene. Soren=
skriveren blev aldri sint for det; for de pengene hadde han
ikke selv måttet utlevere. Ja, han var en kostelig fyr
i pengesaker. Jeg husker så godt den første gang jeg var
i Christiania, hvor også han var. «Du, sa han. Nu skal du
få en gullbrystnål.» — «Nei, kjære dig, onkel, lir der nogen
mening i det da?» — «Si ikke slikt, barnet mitt. Si ikke slikt.
For begynner jeg å betenke mig. får du den ikke, ser du.» —
Hvorpå vi fluksens gikk inn til gullsmed Tostrup.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>