Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Del - Enden paa Ærgrelserne - II. Ingen kan undgaa sin Skæbne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6ig
hun regerer med Rim og Versefødder, skal han have ondt
for at vide, hvilket Ben han skal staa paa! Var jeg i
Deres Sted, pakkede jeg øjeblikkelig min Rejsekuffert«
— sagde Doktoren.
Han er som sagt en dygtig Læge, men paa
Regines Recept har han alligevel læst fejl.
Han kender ikke Forholdet mellem os og véd
derfor heller ikke, at det kun er den komplette
Umulighed af al Fare, der giver hende Lov til at gøre
slige Løjer.
For enhver Anden vilde hun være yderst farlig
— det indrømmer jeg, og det har hun til
Overflødighed bevist. Hun har vistnok ingen hemmelighedsfulde
Slangeøjne, som den Taterske, der forheksede min Ven
Buch, men jeg tror alligevel næppe, at nogen Mand,
paa hvçm hun fæstede et udfordrende Blik, vilde
kunne modstaa hende, netop fordi hele hendes Hjærte
og alle hendes Tanker ligger aabne i hendes Øje.
Enhver Fremmed, som for første Gang ser den
livs-frodige, fantastiske Verden derinde, forsér og fortaber
sig straks, og Gud hjælpe den stakkels Herres
Herredømme, hvori hun blev Regina! At gifte sig med
hende, vilde — uden Hensyn til hendes elskværdige
Egenskaber — være mere end Overmod af en yngre
Mand, og mere end Daarskab af en ældre; ti selv
jeg, der har kendt hende fra Barndommen og været
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>