Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
Kusiner blandt- de dandsende Damer, og de dis-
ponerede paa den vilkaarligste Maade over mig
hele Natten. Jkke tilfredse med selv at forlange
en Dands hver, laante de mig ud til deres ældre
Veninder, ja, jeg maatte endogsaa aftjene en Deel
af deres Forbindtligheder til en vis Mollerfamilie
ved i en halv Time at galoppere omkring med en
overkomplet Datter af bemeldte Familie, sædvanlig
kaldet »Tøndescekken«. Jeg var dengang meget
godmodig og forekommende, men det var med Nød
og Neppe, at min Godmodighed her slog til. Jkke
en eneste Dands turde jeg selv raade over, thi da
jeg stod i Reserven, gik jeg hvert Øjeblik ibhtte
fra den ene Knsine til den anden. Da jeg efter
Aftalen skulde for»e min yngste Kusine ind i Bal-
salen, kom der en Lojtnant imellem os med et
Engagement. »Ta·ki« — sagde den Smaa ——
»Jeg er rigtignok engageret af min Fætter, men
han renoncerer maaskeel« — og uden at vente
paa mit Svar, tog htm Lojtnantens Arm. »Saa
skal jeg holde Dig skadeslos«« — sagde Kusine
Lise, der, som sædvanlig, sad over, og saa var den
Dands arrangeret. Da der skulde dandses Fran-
gaise, vilde jeg beskedent trække mig tilbage, for ikke
at robe min Usikkerhed i den hojere Dandseknnst,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>