Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
et qui touchent aux intérêts les plus sérieux du pays.
Elles sont restées en suspens vu que leur solution
de-mandoit la coopération des États. Des considérations
majeures, dont l’appréciation M’est réservée, ne
M’avoi-ent pas permis de réunir les représentants des quatre
ordres du Grand-Duché durant les premières années
de Mon règne. Néanmoins, J’ai pris à tems des
mesures préparatoires pour arriver à ce but, et
aujourd’hui que les circonstances ne sont plus de nature à
motiver un plus long ajournement, Je Vous ai
convoqués, afin de Vous faire part, après avoir préalablement
entendu Mon Sénat de Finlande, des projets de loi et
de quelques affaires administratives, dont Vous aurez
à Vous occuper durant la session actuelle. Considérant
leur gravité, Je les ai d’abord fait examiner par une
commission, composée de personnes investies de la
confiance de la nation. La publicité accordée aux débats
de cette commission Vous a fait eonnoitre d’avance
l’objet de vos délibérations et Vous avez été a même
d’approfondir ces projets de loi en consultant les opinions
et les besoins du pays. Malgré leur nombre et leur
importance il Vous sera en conséquence possible d’en
terminer l’examen définitif dans le délai fixé par la loi.
L’exposé financier qui Vous sera communiqué,
Vous prouvera que les revenus de l’État ont toujours
suffi pour couvrir les dépenses courantes et que
l’accroissement considérable des impôts indirects, témoignage
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>