Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Havets klockor (1923) - Sommarmorgon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SOMMARMORGON.
N u gökens rop har tystnat
och nattens blåa dimma
för sol och vind har skingrats.
Jag ser den nya dagen
i solig klarhet glimma,
jag ser den gröna jorden
av morgondaggen tvagen
i rena rymder simma.
Ur nattens svala bad
uppstigen, festligt smyckad
den strålar, ung och glad.
I hjärtlig fröjd jag lyss till
det snabba morgonsuset
i gräset, i träden —
min själ sig öppnar stilla
som blomman för ljuset.
Den klara luftens värma
omsluter milt min boning.
Se huru bina svärma,
hur fjärilarna leka!
Ur lunden spelar Pan
i självklar, glad förening
med himlarymdens änglar
sitt lov till jordens mening.
285
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>