Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
112
SUPPE PAA EN PØLSEPIND.
»Din Sandhed er Løgn!« sagde den Mus, som endnu ikke
havde faaet Lov at tale. »Jeg kan låve Suppen, og det skal jeg.«
V.
Hvorledes den blev lavet.
»Jeg har ikke rejst,« sagde den tredie Mus, »jeg blev i
Landet, det er det rigtige! man behøver ikke at rejse, man
kan faa alt lige saa godt her. Jeg blev! jeg har ikke lært
mit af overnaturlige Væsner, ikke ædt mig det til eller tait
med Ugler. Jeg har mit ved Selvtænkning. Vil De nu bare
faa Kedlen sat paa, fyldt Vand i, helt op, gør Ild under! lad
det brænde, faa Vandet i Kog, det maa skrupkoge! kast nu
Pinden i! Vil derpaa Musekongen behage at stikke Halen ned
i det skrupkogende og røre om! jo længere han rører, desto
kraftigere bliver Suppen; det koster ikke noget! der behøves
ingen Tilsætninger, — kun røre om!«
»Kan en anden ikke gøre det?« spurgte Musekongen.
»Nej,« sagde Musen, »den Kraft er kun i Musekongens
Hale!«
Og Vandet skrupkogte, og Musekongen stillede sig tæt ved,
det var næsten farligt, og han ståk Halen ud, saaledes som
Musene gøre i Mælkestuen, naar de skumme Fløden af et Fad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>