Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV. Helgonet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
125
ordning dervid bibehållits, allt buller, till och med
allt högljudt tal, undvikits, och man på männernas
anleten kunnat skönja, ieke fruktan och nedslagenhet,
utan denna lugna förtröstan, som gifver seger.
Då man slutligen kommit nära gränsen mellan -Sö-
dermanland och Upland, sade jarlen till Herbert: |
»Du. har sett, käcke gosse, att jag hyser förtroende:
till dig; men nu vill jag gifva dig ett ytterligare bevis:
derpå., och sannerligen det största, jag ville gifva någon.
Tag denna ring; den. var min faders signet. Rid der-:
med på den bäste häst, du finner här, vore det än:
min egen, och:laga att du kommer, så fort ske kan,
till: min sälesgård Årstad. Inställ dig der hos min goda
hustru, fru Ingeborg, visa henne ringen, och hon skall:
tro dig, om hon icke förut trodde ditt ärliga ansigte.
Säg henne, alt jag är frisk och sund och skulle gerna:
konmma, att sjelf säga henne det, men andra ärender
hindra det. Bed henne ofördröjligen skicka alla båtar
och farkoster, vch alla hästar och män, hon kan för-
samla, mig till mötes vid Stockholmen, der de behöf-:
vas för att komma öfver strömmen. Att det sker tyst
och obemärkt, det behöfver jag icke säga dig. Ingen,
mer än fru Ingeborg, må veta af’att jag är i grannska-
pet. Medan du väntar, kan du fråga efter huru barnen
befinna sig. Men får du icke tid dertill, så hör dig
åtminstone om, hur det står till med lilla Magnus. Du
mins väl det namnet? Får du se pilten, så tryck
hans hand och säg henom, att det är hans fader, som
skickar honom den helsningen, men att han skall tiga
dermed, och tiga kan den pojken, när det behöfs. Och-
nu: Gud vare med dig!» |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>