Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Asadyrkaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
89
mig. Det liknade hemlandet. Jag gick allt längre
fram bland bergen; allt ödsligare blef trakten och dju-
pare sänkte sig snön nedåt dalen. Slutligen förlorade
jag alla spår och visste icke mer hvar någon väg fans,
Di såg jag en gammal man, sådan som jag nu är, sit-
tande utanför sin koja, hvilken endast var en bergshåla
med en träddörr före. Han vinkade mig till sig, förfri-
skade mig med frukter och bröd, och bjöd mig hvila
på färsk .mossa i byddan. ”Icke vill jag bedragå dig,
gamle,” sade jag. ”Du tänker kanhända, att du i mig
ser en af dina trosbröder; men jag är det icke; jag tror
hvarken på den hvite Guden eller på Allah.” — ”Du är
en menniska,” sade gubben, ”som är trött och hungrig,
och det är allt hvad mig höfves veta.” — ”Hvem är
då du?” frågade jag. — ”Också en menniska,” svarade
han; "folket kallar mig den gamle i berget, och både
kristna och Mohrer komma till mig, att söka läkedom
för kroppens eller hjertats lidande. Hvilketdera behöf-
ver du, min son ?”» |
»”Intetdera,” blef mitt svar; och nu berättade jag
för honom hvad jag här anförtrott eder, ty mannens
anlete sade mig, att man kunde förtro sig till honom.
Han hörde mig med godhet, och när jag slutat, sade
ban: ”Du tror alltså icke på någon af de gudar, för
hvilkas skull menniskorna här i landet hata och förgöra
hvarandra? Men du tror på dygd och ära och man-
dom och redlighet — du arme, hvar vill du finna nå-
gra trosbröder! Sannerligen, dina gudar hafva intet
tempel, och på deras lära vårdar sig ingen att akta.
Vill du lyda mitt råd, så vänd åter till de dina, sök
dig en vrå, der du kan lefva i fred för både den gamla
öch den nya tron, ty den gamla hafver dött ut eller
skall snart dö ut, och den nya är för mycket uppblåst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>