Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Asadyrkaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
|
95
och att Ran var fätsk’ OCK inger menniskas vän. Han
äktade icke derp&, utan sade skärmtande: ”Sköt du dig
I land, Anund, fuller sköter jag mig på sjön. Väl
är Ran er gammäl falsk qvinna, men Sigurd är också
ingen dufunge.” — ”Dag skall vid qvällen rosas,” sva-
rade Anund. Det var det sista ord, bröderna taltes
vid. Vid middagstiden uppstack en storm, lik gårda-
gens; vi sågo båten drifvas deraf. Anund ville, i en
annan öka, lägga ut till has bistånd, men han hade
tj bunnit långt, förrän eh skyhög våg kastade honom”
tillbaka mot ön, sönderslog den bräckliga ökan och
räckte honowi sanslös ut på stranden. När jag hunnit
ålerväcka honom till lif, var Sigurds båt försvunnen
> aldrig mer såg jäg honom.»
" Gubbén tystnade en stund, och de båda ynglingarne
vördade för mycket faderns sorg, att vilja bryta tyst-
haden. Ändtligen bröt han den sjelf:
" »De begge bröderna hade för hvarandra varit mer
in bröder; ett fostbrödralag af inbördes vänskap före-
nade dem. Väl såg jag, att Anund icke länge skulle
öfverlefva den’ bortgångne. Hans pånna fårades, hans
bår hvitnade, bjessan böjdes mot jorden, och handen
nekade horiom sitt bistånd. Snart lades han ned på
sill sista läger, men itinari hans ande flydde, räckte jag
honom svärdet. Han förstod min mening, ristade sig
ned geirsodd, Helgade sig åt Odei dch dog i mina armar.
Derborta i lutiden, nederför horgen, är hans hög.»
»Tio år hafva sedan flytt. Ensam har jag här lef-
vat, ensam skall jag här dö. 1 går, då jag steg upp
med morgonsolen, såg jag en mängd af segel långt
borta vid hafsbrynet, som styrde här förbi. Då drömde
fig om en ny leduug, liksom till slaget vid Swoldar-
Oö eller Helgaån. Och då jag såg eder denna dag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>