Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Sagoberättaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
128
»Åbå,» återtog ynglingen, ingen rädder hår, och
för öfrigt finnes ingen bland oss, som springer med
limstången.»
Nej, nej, nej!» ropades med en mun,
»Det tror jag nog,» sade Krake; »men en klok man
säger icke i stugan annat, än hvad som kan berättas
i byn.» .
»Nu kommer du med din klokhet igen! För det att
du har varit ett stycke prestgesäll och kan några lar
tinska glosor, så tycker du dig vara ett förskräckligt
höns,» sade Ake, »Men äfven de visa hönsen kunna
värpa i nässlan, kom ihåg det, du.»
»Jag vet icke,» sade Krake, »hvarifrån J tagil den
der dumma sagan, alt jag skulle varit på vägen alt
blifva en lärd herre. Jag är en stackars enfaldig man
af gemene hopen, jag, som ni andra, men i mina goss-
år var jag ett stycke springpojke hos de vördige för
derne, tiggarmunkarne i Skara, och hjelpte ibland de
andlige herrarne att bära säcken, när de vandrade ut
kring landsbygden och fingo en skärf af de fromma
själarna, Hos dem hörde jag månget uppbyggeligt
ord, som jag lade på minnet, och mången förnöjsam
historia, som jag icke förgätit; det är alltsammans.»
»Ja, dina sagor, de äro vaekra = berätta 053 en
sådan !»
Så ropade bland hela laget den ene efter den andre.
4 »Mina sagor,» sade han, »dem tror jag väl J hafven
hört mig förtälja både tre och fyra gånger, så all mig
tyckes ni borde kunna dem alla utantill. Är det nå:
gon, som jag icke berättat så ofta? Låt mig tänka
efter. Hafven J hört sagan om det leda trollet, som
bedrog en enfaldig konung och narrade sig till att blifk
va hans jarl?»
DM
pr
id
tak
Und
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>