Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV - Kolding
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60
KOLDING.
Chap. IV.
The view of the fiorde from the plateau in front of the
castle-gates is charming, and reminded me of one of the
lowland lakes of Switzerland.
The woman charged with the keys ushered us into
the grand court, in the centre of which once stood a
fountain, Venus on a pedestal; but Venus has long
since flitted, and is replaced by one of the fallen
warriors who once kept guard on the solitary watch-tower,
noon and night. “Who is that?” I inquired of my
cicerone. “Hannibal;” and then, pointing to the
warrior above, “that one is Scipio.” “Scipio! why,
what on earth does he do up there ? ” “ He is
Hannibal’s brother.” Well, we live to learn. Observing
the Danish arms emblazoned on the shield of the hero,
I next inquired how they came there ? “ Oh, they were
both of the house of Oldenborg.” So I held my peace,
and afterwards found it to have been a fancy of King
Christian IV. to place the four heroes, Hannibal, Scipio,
Hercules, and Hector, on his house-top, each bearing
in his hand a shield emblazoned with the arms of
Denmark and her duchies. No wonder the concierge
became confused. King Christian III. preferred
Kolding-huus as a residence on account of the salubrity of the
air; and here his Queen Dorothea, after the fashion
of the times, planted a most beautiful garden and
pleasaunce long since passed away; in this his favourite
palace he breathed his last on New Year’s Day, 1559,
having previously foretold the hour of his departure, as
people sometimes do. A pious and good monarch, his
death-bed scene was an example to all those present
of how a good man can quit this world, in faith and
trust of hopeful future and in peace and goodwill
towards all men. It wras in this castle that King
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>