Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XL - Sjørring
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
160
SJØRRING.
Chap. XL.
canal is cut to the nearest lake, turning, at the same
time, the course of the beck or rivulet, by which a
fall of from fifteen to twenty feet is gained ; the sluices
once opened, the drainage is soon effected. Captain
Jagd has established himself at a mill adjoining,
superintending the hundred workmen under his orders.
Twenty feet of sand had to be removed before they
came to the natural clay. I could not help smiling as I
looked around on the “ fixings ” of the cottage. An
English patent stove, purchased from the wreck of the
“ Polyphemusan oil painting of some English ruined
abbey, from the “ North Sea ” steamer lately stranded off
the coast; splendid shutters, carved and even gilt, from
some Russian brig, also gone down. Then there was
crockery from vessels laden with oranges and iron.
No wonder the “customs” of the North of Jutland are
not productive. The sea herself “ provides ” for the
wants of the inhabitants.
The ancient law of flotsum and jetsum has long since
passed away. The Government takes possession of all
unrecognised waifs and strays: if claimed, they are sold for
the benefit of the owners—a wise provision in a country
where the sea proves too great a temptation to human
weakness. In ancient days, before the repeal of this
old law, not only did our own Cornish habit of wrecking
prevail, but murderers cast the bodies of their victims
into the sea, to be washed up again on the strand;
thus proving their right to the possession of the property
discovered on the person of the corpse.
On our ride home we ascended a kjæmpe høi (giant’s
chamber), once the scene of some fearful battle. As far as
the eye can extend, a sea of barrows rise like bubbles on a
pot of boiling water. There is no doubt that this county
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>