Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TO NOVELLETTER FRA DANMARK 159
Men i Græsstriben laa Ræven ganske flad og lurede, og Haren
hoppede paa letten Fod over Lyngen.
Det var let for Ræven at beregne, at Haren ikke vilde løbe lang
Ring saa sent paa Aftenen. Den stak forsigtigt den spidse Snude
op og gjorde et Overslag; og idet den luskede tilbage følgende
Vinden, for at finde et godt Sted, hvorfra den kunde se, hvor Haren
vilde slutte Ringen og lægge sig ned, tænkte den selvbehagelig
over, hvorledes Rævene bestandigt blive klogere og Harerne
bestandigt dummere og dummere.
Inde i Kroen var der usædvanligt travelt, for et Par
Handelsreisende havde bestilt Haresteg; desuden var Kromanden paa
Auktion i Thisted, og Madamen var aldrig vant til at stelle med andet
end Kjøkkenet. Men nu traf det sig saa uheldigt, at Sagføreren
skulde have fat i Kromanden, og da han ikke var hjemme, maatte
Madamen tage mod en lang Besked og et yderst vigtigt Brev,
hvilket aldeles forvirrede hende.
Ved Ovnen stod en fremmed Mand i Olieklær og ventede paa en
Flaske Sodavand; to Fiskeopkjøbere havde tre Gange rekvireret
Cognac til Kaffen; Kromandens Karl stod med en tom Lygte og
ventede paa et Lys, og en lang tør Bondemand fulgte Karen
ængstelig med Øinene: han skulde have 63 Øre igjen paa en Krone.
Men Karen gik til og fra uden at forhaste sig og uden at
forvirres. Man skulde neppe tro, at hun kunde holde Rede i alt dette.
De store Øine og de forundrede Øienbryn vare ligesom spændte i
Forventning ; det lille fine Hoved holdt hun stivt og stille — som
for ikke at forstyrres i alt det, hun havde at tænke paa. Hendes
blaa Hvergarnskjole var bleven for trang for hende, saa
Halslinningen skar sig lidt ind og dannede en liden Fold i Huden paa
Halsen nedenunder Haaret.
„De Aggerpiger ere saa hvide i Huden,“ sagde den ene
Fiskeopkjøber; de vare unge Folk og talte om Karen som Kjendere.
Henne ved Vinduet var der en Mand, som saa paa Klokken og
sagde: „Posten kommer tidligt iaften.“
Det rumlede over Brostenene udenfor; Porten til Reisestalden
sloges op, og Vinden ruskede igjen i alle Døre og slog Røg ud af
Ovnene.
Karen smøg ud i Kjøkkenet, idetsamme Krodøren gik op.
Postføreren traadte ind og hilste Godaften.
Det var en høi, smuk Mand med mørke Øine, sort, krøllet Skjæg
og et lidet, kruset Hoved. Den lange, rige Kappe af Kongen af
Danmarks pragtfulde røde Klæde var prydet med en bred Krave
af krøllet Hundeskind udover Skuldrene.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Jun 15 12:07:51 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/kamindsaml/2/0163.html