Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
53
sådant utgår, det högre traktamentet uppbäras från och med den
dag, respektive natt, varunder ankomsten till hamn eller station
i det senare landet ägt rum, och vid färd i omvänd riktning
traktamentet efter enahanda grund nedsättas.»
Kommendörkaptenen E. Öberg, som var marinattaché i London
och Oslo, avreste d. 28 juni 1932 klockan 12,30 e. m. från London
till Oslo i och för tjänstgöring såsom marinattaché vid
beskickningen å sistnämnda ort. Han använde därvid fartyg å
sträckan Newcastle—Bergen. I priset för båtbiljetten ingick även
ersättning för kosthåll. Avresan från Newcastle ägde rum samma
dag klockan 8,10 e. m. samt ankomsten till Bergen d. 29 juni
klockan 5 e. m. varefter Öberg sistnämnda dag klockan 8 e. m.
fortsatte resan från Bergen till Oslo.
I en till Marinförvaltn. ingiven reseräkning anhöll Öberg,
såvitt nu är i fråga, om dagtraktamente för vardera d. 28 och d. 29
juni 1932 med 16 kr.
Genom beslut d. 26 juli 1932 har Marinförvaltn. efter
granskning av rese- och traktamentsråkningen avdragit skillnaden
mellan för d. 28 och d. 29 juni debiterade traktamentsersättningen 32
kr. och — då i biljettpriset för resan från Newcastle till Bergen
inginge kosthåll ombord — jämlikt stadgandet i § 2, näst sista
stycket, av K. K. d. 27 juni 1929 angående ersättning för flytt
nings- och resekostnader åt diplomatiska och konsulära
tjänstemän för nämnda dagar utgående traktamentsersättning eller 16 kr.
I besvär hos KammarR. har Öberg fullföljt sitt hos
Marinförvaltn. gjorda yrkande.
Till stöd härför har Öberg anfört i huvudsak följande: Den
tolkning Marinförvaltn. givit § 2, näst sista stycket av förenämnda
K. K. d. 27 juni 1929 skulle leda till orimliga förhållanden.
Åberopade stadgande syntes icke rimligen vara tillämpligt annat än för
det fall, att fritt kosthåll vid resa med fartyg åtnjutits för någon
hel dag, såsom sker vid längre sjöresor, t. ex. på linjen Göteborg
—London eller vid oceanresor. Det för sådant fall fastställda
traktamentet, 8 kr. för dag, erfordrades och syntes också vara
avsett för bestridande av förrättningsmans utgifter för dryck och
uppassning m. m. ombord. Däremot kunde stadgandet icke
rimligtvis vara tillämpligt för sådana avgångs- och ankomstdagar från
och till hamn, då dessa dagar i övrigt upptagits av järnvägsresor
och uppehåll i land på främmande orter, under vilka
förrättningsman haft utgifter, betydligt överstigande dem, han haft ombord.
Om allmänna resereglementets stadgande om helt dagtraktamente
för förrättning i land, som tagit minst 6 timmar i anspråk, vore
rimligt, måste det givetvis anses orimligt att för dag, under vilken
sådan förrättning ägt rum, tilldela förrättningsman ett lägre
traktamente på så svag grund, som att han dessutom använt en del av
dagen till sjöresa, för vilken visserligen en eller annan måltid
ingått i biljettpriset, men under vilken han dock haft utgifter
utöver dem, som åsamkats honom vid de under mer än 6 timmar
av samma dag i land utförda förrättningarna, vilka redan de be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>