Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18
AUGUST STUINDIJEKG,
SONEN.
Han hade inga vänner! En själfständig man kan
inte ha några vänner, emedan vänskapen består i att
förbinda sig till inbördes beundran ...
MODERN.
Så vis du är, det har du lärt af din far!
SONEN.
Ja, han var en vis man — som begick dårskaper
ibland.
MODERN.
Nej, hör! — Nå, tänker du gifta dig då?
SONEN.
Nej tack! Hålla sällskapsdam åt ungherrar, vara
laga skydd åt en kokott, utrusta sin bäste vän, det
vill säga sin värste fiende, till krigståget emot en
själf. . . Nej, jag aktar mig!
MODERN.
Nej, hvad hör jag? — Gå du in till dig. Nu har
fått nog för i dag! Du har bestämdt druckit?
SONEN.
Jag måste alltid dricka litet, dels för hostan, dels
för att känna mig mätt.
MODERN.
Är det fel på maten igen?
SONEN.
Inte något fel, men den är så lätt, den smakar luft!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>