Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
129
kuin puolta wähemmän koskikaralle kuin wästäräkille. Se
siitä pahastui ja sanoi: "tämä ajoi pölkyllä, ja minä katsoin
päältä, ja minnlle maksettiin wähempi palkka kuin tälle, joka
pölkyllä ajoi". Rastas sanoi: "tänään maksettiin wähän,
mutta jos et työtäsi kohenna, niin huomenna maksetaan wä-
hemmän tai lasketaan pois: tänä päiwänä on annettu katsoa
oppia””. Koskikara sanoi: "enemmän olen minä ollut tällä
koskella kuin wästäräkki, enemmän minä osaan työtä tehdä
kuin hän". Huomenna ruwettiin koettelemaan, kumpiko niistä
pölkyllä enemmän pysyy, niin se pääsee toiselle päällysmie-
heksi, ja sille maksetaan isompi palkka, ja rastas tuli katso-
maan sitten heidän työnsä tekoa. Ne kun läksiwät pölkyllä
kosken päälle, koskikara hyppäsi edellä päin pölkyn tywelle ja
wästäräkki herkesi taakse hännälle. Se siellä jälellä päin
aina hyppäsi ja sanoi: "nyt mennää11””. Koskikara käänsi
aina päätään taakse päin katsomaan, se arweli: "nyt se wäs-
täräkki putosi, kun sanoi: "nyt mennään". Se kun kääntyi
katsomaan, sepä putosi silloin aina, kun päätään käänti. Se
kun putosi, niin nousi pölkylle aina. Ne kun pääsiwät kosken
alle, tuli rastas ja ajoi koskikaran pois työstä" Se ei saa
olla kesän aikaan koskessa, kun wästäräkki tulee näille maille,
se menee lähteesen kesäksi pakoon wästäräkkiä Syksyllä kun
menee wästäräkki pois täältä, sitte menee hän koskelle enti-
selle paikalleen haltijaksi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>