Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oversetterens forord (1931)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OVERSETTERENS FORORD
Med dette hefte er den norske oversettelse av «Kapitalen»s
første bok avsluttet. Da første hefte utkom i juni 1930, var me-
ningene meget delte med hensyn til hvor stor utbredelse man
kunde regne med. Det eneste som man kunde være sik-
ker på, var at de mest fremragende førere innenfor arbeider-
bevegelsen hverken direkte eller indirekte vilde støtte et foreta-
gende av denne art, og at de vilde undlate å omtale oversettelsen
sålenge muligheten for at det hele kunde strande, ennu forelå.
Under disse omstendigheter våget forlaget ikke å binde sig til å
utgi mere enn første bok. Det er klart at en slik begrensning
vilde forringe verdien av oversettelsen, ikke bare fordi to tredje-
deler av «Kapitalen» fremdeles vilde være utilgjengelig for norske
lesere — de hefter som allerede er utkommet, vilde dessuten få
langt mindre betydning hvis annen og tredje bok ikke blev utgitt.
Bortsett fra den historiske fremstilling som har sin egen selvsten-
dige verdi, legger første bok bare grunnlaget for den teoretiske
opbygning som avsluttes og føres frem til sin konklusjon i annen
og tredje bok. Første bok forbinder ennu ikke den teoretiske frem-
stilling med den virkelighet som omgir oss, og leseren vil derfor
ofte få inntrykk av at der er en motsetning tilstede mellem de
virkelige forhold i det samfund som undersøkes, og den teori som
skal tjene som grunnlag for undersøkelsen. Først tredje bok
knytter umiddelbart forbindelsen mellem de kjensgjerninger som
skal forklares, og den teori som forklarer dem.
Det er under disse omstendigheter en stor tilfredsstillelse å
kunne meddele at de hefter som hittil er utkommet, har funnet
en overraskende stor lesekrets, og at utgivelsen av annen og tredje
bok er helt sikret. I denne forbindelse er det grunn til å rette
en takk til den del av arbeiderpressen som tross alt allerede tidlig
anmeldte den norske oversettelse av «Kapitalen» med sympati og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>