Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i båda benen, så att hon under dessa trettio är ej
kunnat gå ett steg med sin fot.
Det var inte utan att det ville snöslaska, och
därför kändes det skönt när vi efter en dryg timmes
rask gång genom krokiga, slingrande gator där
de fattiga kojorna lågo till hälften nedsjunkna i jorden
med fönstren strax invid marken, ändtligen
nådde den backiga gatan på kathrinasidan. Genom
dörren i ett grått, lågt plank kommo vi in i en
liten trädgårdstäppa som i starkt sluttande plan förde
upp till det lilla rödstrukna huset, hvilket låg på en
mycket hög stenfot, och fingo vi krångla oss uppför
en brant, halkig trätrappa, innan vi nådde farstudörren.
Denna knuffade min fostermor emellertid
upp med en rask stöt, trefvade i det kolsvarta
mörkret innanför rätt på en dörr, hvilken hon helt
hemmastadd öppnade, och kommo vi in i ett kök,
hvilket jag kunde urskilja i det matta skenet frän
en utanför invid planket stående oljelykta.
Min fostermor strök eld och tände en på spiselmuren
hängande gaslampa, pälsade af mig och
sig själf och gick och knackade på en dörr, som
låg inkilad i hörnet mellan den gammaldags spiseln
och fönstret. Hon knackade sakta tre gånger på
denna dörr, öppnade den försiktigt och gick in.
Efter en stund kom hon tillbaka och sade att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>