Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ännu en gång stannade hon framför gouacheporträttet
och där förblef stolen stående tills den långsamt,
mycket långsamt återvände till sin plats mellan
ken alldeles tom och munnens Unie som ett enda
hvasst streck hvaromkring ett leende aldrig tycktes
ha lekt sin lätta dans. Men ändå var det som om
någonting låg och kämpade under de vissnade dragen
som buro ett stillastående vattens orörliga prägel,
som om någonting bröt och arbetade för att få
luft. Men hvad inte ansiktet förmådde uttrycka,
det sade händerna, de oroliga, nervösa händerna,
där de famlade och hopplöst sökte bland bilderna.
Min fostermor dukade fram té och hvetebröd
på ett mindre bord intill rullstolen och äfven vi
deltogo i måltiden, dock kommo ej många bitar
inom mina läppar, kunde det väl tänkas större fasa,
än att äta så här nära de svarta ögonen, som borrade
och stucko, och jag var helt häpen öfver att
den brödskifva jag försökte äta, ej, som i någon
ohygglig saga, förvandlades till grus i min mun.
— Det går inte för mig, fru Malm, det går
inte, upprepade hon åter, — under tjugofem år har
jag försökt, kan hon förstå något sådant, försökt
under tjugofem år, under nästan hvarje timma af
dagen och under sömnlösa nätter också — — —,
och åter glida porträtten mellan darrande fingrar,
och ett för ett ställas de upp mot lampfoten, mot
sockerskrinet, mot den ångande tépannan.
Min fostermor skakar blott på hufvudet, hon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>