Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tryck, gör först en djup kurva inemot land, men
sneddar sedan äter ut mot midten af sjön och faller
sä småningom af mot udden. Färden går i sicksack,
Peter Werners pulsar slå allt häftigare, och blodet
brinner feberhett, ut och in, in och ut, ut och in,
in alldeles under land, där den kala udden svänger
ut i en hjärtformig spets, och där det svarta vattnet
— på ett par meters afstånd —, ett sönderslitet
svart inslag i all den hvita ränningen, speglar
den strålande himlen i sitt dystra djup.
— Det knastrar och brakar — släden kastas
på sidan, Peter Werner slungas mot skärmen för
att sekunden efter handlöst vräkas i den öppna
vaken, där han blir liggande med kroppen till hälften
under vattnet och oupphörligt öfverspolas af
issöija från de vildt sparkande hästfötterna, hvilka
arbeta förtvifladt för att komma upp ur vaken, hvilket
också slutligen lyckas, och Peter Werner kan
glädja sig åt, där han ligger, huru Blacken i fullt
sken sätter af inåt land, där bjällrornas ljud snart
förklingat i den snöhöljda skogen.
Katastrofen har inträffat helt nära land på en
half meters vatten. Blacken kunde således inte
göra sin sak bättre. Ju längre Peter Werner ligger,
ju klarare blir hans hufvud, han ser sig rysande
omkring.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>