Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vanen blifvit begjutna med parfym, och ett bud
frän blomsterhandeln pä boulevarden aflämnat en
stor korg med röda och hvita rosor. Dessa blommor
utstjälptes pä divanen och några stora, hvita utvaldes
omsorgsfullt och lades på kavaletten, som
nästan doldes af sitt svarta, våta kläde, hvarpå
han försvann genom en liten målad glasdörr hvilken
ett par trappsteg lägre än ateliern tycktes föra
till något inre rum.
Under den timme som nu följde stod ateliern
tom i de orientaliska lampornas flödande ljus, en
belysning, som, hur praktfullt den än strålade, blef
till någonting tungsint i den ljudlösa tystnaden. Och
mot denna underliga, tryckande tystnad, hvilken särskildt
tycktes dröja kring divanen och mellan de hvita
rosorna på kavalettens svarta kläde, bröt sig det fjärran
sorlet på boulevarden och orgelbruset från kapellet
midt emot — dock utan att störa den.
Mot slutet af denna långa timma, hvilken det lilla
venetianska uret på kaminen med obeveklig brådska
sönderplockade i minuter och sekunder, gläntades
det upprepade gånger på den lilla glasmålade
dörren, som om man lyssnat ut i atelierns tystnad.
Klockan slog åtta.
Med vinden kommo från den stora domen på
andra sidan floden klockslagen i lunga, dofva, ut-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>