Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sådana, som fört det omnämda samtalet. Emellertid
hann hon icke längre än till Rangelasundet,
där förliste skeppet, och hon omkom. —
— Sundet är naturligtvis uppkalladt efter henne.
— Nu stormade bönderna slottet och intogo och
förstörde detsamma. Detta gjorde de så
grundligt, att de ej lämnade en sten på den andre.»
»Det var en riktigt romantisk historia», sade
härtigen. ”Det enkla sakförhållandet är emellertid
litet torrare. Under Margaretas och Erik
tre tondes dagar var slottet beryktadt för sina
grymma fogdar. Den siste af dem hette Gibser.
En gång, när han var borta, stormade värmländingarne
slottet under anförande af Peder Ulfsson,
och nedrefvo det i grund.»
»Några satans fogdar måtte det ha varit på
den tiden», tilläde en bonde. »I mynningen af
Gullspångsälfven utanför Agnesholms slott ligga
tvänne stora stenar, hvilka kallas ’hungerstenarne’
eller ’stora och lilla plågan’. På dessa stenar
utsatte man de bönder, som vågade öppna
munnen till klagan och knot eller på annat sätt
voro misshaglige för de danska odjuren.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>