[Read further instructions below this scanned image.]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Nu skrida vi till sak! — Se här revolvern! Ställ Er
en tio steg ifrån, så skjuter ej Ni bom!
Baron; fattar revolvern. Med stor patos:
I kärleksgudar små och Hymens genier, — hell er!
Jag är beredd att dö med er för kvinnans dom.
Går och ställer sig på kort af stånd från Mary, vänder
sig ont med tragisk tnin och hjältehållning. Lyfter
revolvern; väntar.
Mary; stolt, beredd att möta skottet; när Baron tvekar:
Nå, herr baron? Allt klart! Ni har det första skottet,
det har af gammal häfd ju den, som manats ut.
Baron; fäller revolvern:
Nå väl, — jag ryggar nu tillbaka inför brottet
att mot min hustru gå med kulor och med krut.
Mary; retad-.
Ni är en stackare så snart det gäller handling,
men gäller det blott ord, då har Ni mod för sju.
Baron; artigt gäckande:
Jag önskar icke se ert söta stofts förvandling,
och efter edert blod jag törstar ej, min fru!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>