Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. I förbindelser ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hade jag med hans affärer att skaffa, och hvarför
höll han så envist fast i dem som om de
magnetiserat honom? Han höll sin blick egendomligt stelt
fästad på mig, och jag förmådde icke besvara den
fullkomligt otvunget. Han påminde mig i detta
ögonblick om en sinnessjuk, som ej förmår göra
någonting af egen vilja, utan mekaniskt utför andras
befallningar. Och jag tog mitt parti.
— Vi ska taga en promenad, föreslog jag.
Förvaltaren skrattade ett egendomligt tvunget
och slugt skratt, steg upp, sträckte på sig och tände
en ny cigarett, men gaf ingen vidare förklaring på
sin besynnerlighet. Han såg nog på mig att jag
gjorde mina konklusioner, men han lät mig göra
dem och följde mig ut ur trädgården.
Vår promenad blef en smula dyster, det
otvungna skämtet från frukostbordet kom ej upp igen,
min frispråkighet mattades af i middagshettan, och
vi skiljdes åt smått förstämda. Förvaltaren fortsatte
sin promenad utåt markerna till arbetsfolket, men
bad mig ej med ett halft ord att följa med, och
jag hamnade om en stund vid mitt arbetsbord,
distraherad, odisponerad för arbete, med hufvudet
vimlande af allehanda tankar och fullkomligt
främmande för mitt förehafvande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>