Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bar Herrans straffdomar med sådan aplomb, klädde
sig i säck och asko och slet håret av sig under väldiga
klagohymner, medan de själva utan stora åtbörder
och teatraliska ställningar gåvo upp sin syndiga anda
i en mörk stugvrå. Lika litet kom det någon vacker
frälsare med strålgloria och vita kläder till dem, vilken
med tre bjuggbröd och fem fiskar mättade tusenden.
Men det kunde i stället hända att en moder, som ännu
hade något av sina krafter i behåll, vid vägkanten bjöd
sitt sexårsgamla stora barn den sinande barmen för
att stilla en glödande febertörst.
Dock, den svåra vintern närmade sig påsk och
uppståndelsens fest, och det gick som en glimt av nyfött
hopp genom de mörka skarorna av nödlidande. Med
ljuset kom värmen, och med värmen kom sommaren
och befrielsen från den värsta nöden.
När ljuset kom skulle också alla mörksens
gärningar bringas i dagen. Då åkte även Lehtimaa som en
grov brottsling, iförd rutig fångdräkt och skramlande
tunga järnbojor om utmagrade ben och handlovar, till
tingsstaden i den tavastländska byn uppe på den höga
backen, en fjärdingsväg från Kotkais gård.
Dubbelmordet på Uramo torp i slutet av november
hade försatt hela omnejden i fasa. Det allra
oförklarligaste var att rånaren icke funnit på att bryta upp
torparfolkets penningkista och bortföra deras
besparingar, fast han haft hela natten på sig, och hade
således gått miste om resultatet av sin våldsgärning. Miss-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>